Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate

Розділ Художня література


ГРОЗОВОЙ ПЕРЕВАЛ Эмилия БРОНТЕ Перевод с…

Джером Девід Селінджер ‘Над прірвою у житі’ / український переклад Олекси Логвиненка (1984)

Джанатан Свіфт Мандри до різних далеких країн світу Лемюеля Гуллівера, спершу лікаря, а потім капітана кількох кораблів Переклад Ю.Лісняка

Едгар Аллан По Оповідання Переклади різні

Педро Кальдерон де ла Барка Життя - це сон Переклад Михайла Литвинця

Мацуо Басьо Хокку Переклад Миколи Лукаша

Мацуо Басьо Вірші різних жанрів Переклад Миколи Лукаша

Роберт Бернс Вірші Переклад Василя Мисика

Мацуо Басьо Хокку Переклад Геннадія Туркова

Педро Кальдерон де ля Барка Монолог Сигізмунда з драми "Життя — це сон" Переклад Миколи Лукаша

Роберт Бернс Вірші Переклад Миколи Лукаша

Едгар Аллан По Оповідь Артура Гордона Піма Переклад Віктора Шовкуна

Джон Донн Літанія (уривки) Переклад Федора Воротнюка

Шарль Бодлер Вірші Переклади різні

Едгар Аллан По Поліціан Переклад Анатолія Онишка та Михайла Тупайла

Ернст Теодор Амадей Гофман Лускунчик і мишачий король Переклад Євгена Поповича

Ернст Теодор Амадей Гофман Чужа дитина Переклад Євгена Поповича

Вільям Вордсворт Поезія Переклад Юрія Швайдака, Олександра Мокровольського, Максима Стріхи та інших

Чарлз Діккенс Великі сподівання Переклад Ростислава Доценка

Ернст Теодор Амадей Гофман Панна Скюдері (Оповідання з часів Людовіка XIV) Переклад Євгена Поповича

Чарлз Діккенс Пригоди Олівера Твіста Переклад М.Пінчевського та ін.

Ернст Теодор Амадей Гофман Володар бліх Казка, що складається з семи пригод двох друзів Переклад Євгена Поповича

Ернст Теодор Амадей Гофман Майстер Мартін-бондар та його челядники Переклад Сидора Сакидона

Ернст Теодор Амадей Гофман Малюк Цахес на прізвисько Цинобер Переклад Сидора Сакидона

Ернст Теодор Амадей Гофман Життєва філософія кота Мура разом з уривками біографії капельмейстера Йоганнеса Крейслера, випадково знайденими серед аркушів макулатури Переклад Євгена Поповича

Ернст Теодор Амадей Гофман Золотий горнець Казка з нових часів Переклад Сидора Сакидона

Чарльз Дікенз Різдвяна пісня в прозі (Оповідання) Переклад Івана Андрусяка

Чарлз Діккенс Спійманий на гарячому Переклад Олександра Мокровольського

О. Генрі Оповідання

Кнут Гамсун Пан З нотаток лейтенанта Ґлана Переклад Г.Кирпи

Кнут Гамсун Смерть Ґлана Запис 1861 року Переклад Г. Кирпи

Моріс Метерлінк З "П’ятнадцяти пісень" Переклад Миколи Вороного

Артюр Рембо Відчуття. П’яний корабель. Голосні Переклади різні

Артюр Рембо Поезія Переклад Федора Воротнюка

Артюр Рембо Сезон у пеклі Переклад Всеволода Ткаченка та Михайла Москаленка.

Артюр Рембо Осяяння Переклад Юрія Покальчука, Михайла Москаленко, Всеволода Ткаченка

Артюр Рембо Останні вірші Переклад Всеволода Ткаченка, Петра та Романа Осадчуків .

Артюр Рембо Свята терпіння Переклад Всеволода Ткаченка та ін.

Артюр Рембо Вірші Переклад Всеволода Ткаченка та ін.

Поль Верлен Вірші Переклад Миколи Лукаша

Поль Верлен Вірші Переклади різні

Леонід Андрєєв Ангелик (Оповідання) Переклад Івана Андрусяка

Джером Девід Селінджер Вище крокви, будівничі український переклад Олександра Тереха (1984)

Джером Девід Селінджер Френні український переклад Юрія Покальчука (1974)

Джером Девід Селінджер Тупташка-невдашка український переклад Ольги Сенюк (1978)

Джордж Бернард Шоу Пігмаліон Переклад Олександра Мокровольського

Фрідріх Ніцше. Так казав заратустра. Пер. Анатолій ОНИШКО

Микола Гоголь ТАРАС БУЛЬБА

Микола Гоголь. Мертві душі

Микола Гоголь. ВІЙ

Льюїс Керролл. Аліса в Задзеркаллі Переклад Валентина Корнієнка

Льюїс Керрол. Аліса в Країні Чудес

Юрій Горліс-Горський. Холодний Яр

Рей Бредбері Кульбабове вино Переклад Володимира Митрофанова

Берджеc Ентоні. МЕХАНІЧНИЙ АПЕЛЬСИН

БАРКА ВАСИЛЬ “ЖОВТИЙ КНЯЗЬ”

Тарас ШЕВЧЕНКО / “КОБЗАР”

Юрій Лавріненко. РОЗСТРІЛЯНЕ ВІДРОДЖЕННЯ

Олександр Дюма. ТРИ МУШКЕТЕРИ

Микола Гоголь. ВЕЧОРИ НА ХУТОРІ БІЛЯ ДИКАНЬКИ

Марк Твен. Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура (pdf)