Додати в закладки
Переклад Translate
Вхід в УЧАН Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
|
Скачати одним файлом. Книга: Станіслав Лем. ПРОФЕСОР ДОН (ІЗ СПОГАДІВ ЙОНА ТИХОГО)
з'явилися трилобіти, гігантозаври, секвої, козулі, мавпи і ми. Із зіткнень недбальства, похибок... Але ж так само було з моїм життям. Через недогляд я з'явився на світ, випадково потрапив у Туреччину, звідки той же випадок закинув мене в Африку... Я боровся, як той плавець із хвилею, та не я нею керував... Вона несла мене... Розумієш? Друже мій, ми недооцінили історичної ролі помилки як фундаментальної Категорії Існування. Не міркуй по-маніхейськи! За цією школою бог створює порядок, а сатана підставляє ногу. Це не так! Якщо я роздобуду тютюн, то напишу відсутній у книзі філософських категорій розділ — антологію Апостази, — теорію буття на помилках, бо помилка кладе відбиток на помилці, помилкою керує, помилку творить, і Долею Світу стає випадковість.
Сказав він це, спакував манатки і пішов у джунглі. А я залишився, щоб чекати його повернення, з останнім “Плейбоєм”, з якого на мене дивиться обеззброєна законом Доньди секс-бомба, гола, як сама правда.
1Еффідейвіт (англ.) — письмове свідчення під присягою.
2 "Не роби цього!" (Англ.)
3 “Мати завжди відома” (лат.).
4 “Чи не згодилися б ви зайняти посаду викладача сварнетики в Кулахарському університеті десять кілодоларів річно відповідайте негайно полковник Друфуту Ламблійсько-Бамблійсько-Драмблійської поліції безпеки” (англ.).
5 Виконання вироку на зображенні злочинця, який втік або вмер (середньовічна латина).
6 “Методологія нуля незаконних убивств” (англ.).
7 Дух померлого предка (суахілі).
8 Можновладець пан Доньда. “Донда” на суахілі означає “рана”, “болячка”, “виразка”.
9 Дух помер, народився атом! (Лат.)
10 Я пізнав природу речей. Божий відлік до нуля створив світ. Щиро ваш Доньда (лаг., англ.)
11 Теорія великого вибуху (англ.).
12 “Панч” — англійський гумористичний журнал.
13 Пийте кока-колу (англ.).
14 “Введення в сварнетику, або Дослідження загальної технології створення всесвітів” (англ.).
Станіслав Лем (нар. 1921 р.) —польський письменник і філософ, автор науково-фантастичних творів, перекладених багатьма мовами світу. Лауреат Державної премії ПНР та кількох міжнародних премій. Серед кращих творів — “Зоряні щоденники Йона Тихого” (Див. “Всесвіт”, 1961, № 9), “Соляріс”, “Повернення з зірок”, “Непереможний”, трактат “Сума технології”.
Stanislaw Lem. Maska. Wydawnictwo Literackie. Krakow, 1977. © Stanislaw Lem
КОРОЛЬ Олег Богданович (нар. 1952 р.) — інженер за фахом. Живе і працює в Львові. Перекладає з чеської та польської мов.
Книга: Станіслав Лем. ПРОФЕСОР ДОН (ІЗ СПОГАДІВ ЙОНА ТИХОГО)
ЗМІСТ
1. | Станіслав Лем. ПРОФЕСОР ДОН (ІЗ СПОГАДІВ ЙОНА ТИХОГО) |
2. | з'явилися трилобіти, гігантозаври, секвої, козулі, мавпи і ми. Із... |
На попередню
|