Додати в закладки
Переклад Translate
Вхід в УЧАН Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
|
Скачати одним файлом. Книга: Генріх Фон Фельдеке Поезія Переклад Леоніда Первомайського
Генріх Фон Фельдеке Поезія Переклад Леоніда Первомайського
© Heinrich von Veldeke
© Л.Первомайський, 1970
Джерело: Література західноєвропейського Середньовіччя. Вінниця: Нова книга, 2003. 464 с. - С.: 261.
Сканування та коректура: Aerius (ae-lib.org.ua), 2004
■ ■ ■
Кволе сонце у просторах нив
Перед холодами присмеркає,
І малої пташки спів,
Що в теплі бринів, змовкає;
Серце сум моє сповив;
Вже недовго ждать снігів,
Приморозок все вбиває;
На прозорий гай
Важко глянуть -
Квіти в'януть.
На душі одчай,
Бо й коханню край.
© Aerius, 2004
Текст з ae-lib.org.ua
Книга: Генріх Фон Фельдеке Поезія Переклад Леоніда Первомайського
ЗМІСТ
1. | Генріх Фон Фельдеке Поезія Переклад Леоніда Первомайського |
На попередню
|