Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Кожний вдалий переворот називають революцією, а кожний невдалий - заколотом. / Джозеф Прістлі

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Кримінальне право України. Загальна частина: Підручник / Фріс П. Л.


ДЕЯКІ ЛАТИНСЬКІ КРИМІНАЛЬНО-ПРАВОВІ ТЕРМІНИ ТА ВИСЛОВИ КРИМІНАЛЬНО-ПРАВОВОГО ХАРАКТЕРУ

A verbis legis non est recedendum - від слів закону не можна відступати.

Actio criminalis - кримінальний позов, позов із злочину.

Actus non facit ream, nisi mens sit rea - дія не робить винним, якщо не винен розум.

Actus perfectus casu superveniente tollitur - правова дія, яка завершилась, не скасовується жодною наступною дією.

Ad bar ram - на лаві захисту.

Ad defendendum - захищати заради захисту.

Ad legem - за законом.

Aequior est disposito legis quam ho minis - закон вирішує більш справедливо, ніж людина.

Aequum et bonum est lex legum - справедливість і благо - закон законів.

Affirimanti, поц neganti, incumbit probatio - тягар доведення лежить на тому, хто стверджує, а не на тому, хто заперечує.

Alibi - в іншому місці (не там, де було вчинено злочин).

Alienus dolus nocere alteri debet - чужий злий умисел не повинен шкодити іншій особі.

Animo felonico - зі злочинним наміром.

Animus injuriandi - злочинний умисел.

Arma in armatos jura sinunt - закони дозволяють використовувати зброю проти тих, хто озброєний.

Calumnia - неправдиве звинувачення, наклеп.

Сарах doli - юридично здатний вчинити злочин.

Casus delicti - випадок правопорушення.

Causa mortis - причина смерті.

Clam delinquentes magis poniuntur quam palam - той, хто вчиняє злочин таємно, заслуговує більш суворого покарання, ніж той, хто робить це відкрито.

Cogente necessitaty - дія під тиском необхідності.

Concussio - примус шляхом погроз без застосування фізичного впливу, вимагательство.

Conju ratio - змова.

Conjurator - змовник

Contra legem facere - дії, заборонені законом.

Contra causa tor - особа, яка вчинила злочин; злочинець.

Convicium -образа, наклеп.

Corpus dilicti - склад злочину.

Corpus juris - звід законів.

Crimen furti - викрадення, крадіжка.

Criminalia sunt restringenda - норми кримінального права слід тлумачити обмежувально.

Criminaliter - Злочинно.

Crimine ab uno disce о nines - за одним злочином впізнай їх всіх.

Crimina morte extinguuntur - злочин погашається смертю.

Cui prodest? Cui bono? - Кому вигідно? Кому на користь?

Cuipa - вина.

Culpa abest, si omnia facna sunt, quae diligentissimus quisque observaturus fuisset - немає вини, якщо все було зроблено так, як зробила б найбільш обачна людина.

Culpa caret qui, set prohibere non potest - той невинний, хто знає (про не-дозволене діяння), але не може йому перешкодити.

Culpabilis - винний.

Culpa poena par esto - нехай покарання відповідає злочину.

Damnatus - винний, засуджений.

De lege ferenda - з точки зору законодавчого припущення.

De lege lata - з точки зору діючого закону.

De rigore juris - згідно букви закону.

Delatio - обвинувачення у злочині.

Dura lex scripta tamen - хоча і суворий закон, але так він написаний.

Dura lex, set lex - суворий закон, але це закон.

Еа sunt animadvertenda peccato maxime, quae difficiHime praecaventur -найбільш суворо слід карати за ті злочини, які важче за все попередити.

Ejus nulla est parere necesse sit - немає вини на тому, хто вимушений підкорятись.

Error juris - юридична помилка, незнання закону, помилка у праві.

Error facti - помилка в факті.

Escetores - грабіжник.

Est autem vis legem simulans - насильство також може маскуватись під право.

Et delicta et noxae caput sequuntur - за правопорушення та шкоду відповідає особисто правопорушник.

Et personam spectandam esse, an potuerit facere, et an ante quid fecerit et an cogitaverit et an sanae mentis fuerttu - слід також брати до уваги особу злочинця, чи міг він вчинити злочин, чи не вчинив він злочин у минулому, чи діяв він свідомо та чи був душевно здоровим.

Ex lege - за законом

Ex lex - злочинець

Ex raalictia - зі злого умислу.

Extra culpa m - без вини.

Factum probandum - факт, що підлягає доведенню.

Felonia - тяжкий злочин, фелонія.

Fiat iustitia (ruat coelum) - нехай здійсниться правосуддя, хоч би й загинув світ.

Furto - крадіжка, викрадення.

Gravatio - звинувачення.

Habeas corpus - судовий наказ про негайне звільнення від незаконного позбавлення волі.

Homicidium in rixo - вбивство під час сварки.

Homicidium per infortunium - випадкове позбавлення життя.

Homicidium se defedendo - позбавлення життя під час самооборони.

Homiplagium - (тяжке) тілесне ушкодження.

Impunitas continuum affectum tribuit delinquendi - безкарність постійно заохочує злочинця.

Imputatio - юридична відповідальність.

In dubiis reus est absolvendus - у сумнівних випадках обвинувачений звільняється від відповідальності.

In loco delicti - на місці злочину.

Jugalator - вбивця, головоріз.

Jus criminate - кримінальне (уголовне, карне) право.

Latro - злодій, грабіжник, розбійник, бандит.

Lex - право, закон, конкретний нормативний акт.

Locus criminis - місце злочину: місце, де злочин було вчинено.

Mactator - вбивця.

May па culpa dolus est - груба необережність дорівнює умислу.

Malefactor - особа, яка засуджена за вчинення злочину; злочинець.

Malitia praecogitata - злий передумисел; заздалегідь обдуманий умй; заздалегідь обдуманий злочинний намір.

Mens геа - суб'єктивна сторона злочину.

Multiplicata transgressione crescat poenae inflictio - застосування покарання повинно збільшуватись разом Із повторенням злочину.

Nefas - неправомірне, гріховне, злісне, незаконне або злочинне діяння.

Negligentia - необережність.

Nemo bis punitur pro eodem delicto, debet bis puniri - ніхто не двічі каратись за той самий злочин.

Nemo cogitationis poenam patitur - ніхто не повинен бути караним за думки.

Nemo delictis exuitur - нікого не можна звільнити від відповідальносТ право порушення.

Nocumentum - порушення громадського порядку.

Non culpabilis - невинний.

Omnia peccata sunt paria - всі злочини подібні між собою.

Particeps criminis - співучасник злочину.

Peccatum - злочин, злочинне діяння, фіх, провина.

Pecuiatus - зловживання посадової особи довірою, яке проявилось у розтраті державних грошей або в іншому обмані.

Perduellio - державна зрада; ворожий виступ проти держави.

Pereat mundus et fiat iustitia! - Хай загине світ, але здійсниться правоСУД-дя! (Девіз імператора Фердинанда ї (1556-1564)).

Placita juris - норми права

Роепа - покарання.

Poena ad paucos, metus ad omnes perveniat - покарання, яке застосовуйся до окремих осіб, навіює страх на всіх.

Poenalia nullo modo sunt extendenda ~ кримінальні приписи ні в якому випадку не слід тлумачити розширено.

Poenalis - кримінальний.

Pro lucrari - з користі.

Quietanta - виправдання; звільнення від відповідальності.

Quot delicta, tot poenae - скільки правопорушень, стільки і покарань.

Raptus - зґвалтування.

Res furtivae - викрадене майно.

Robaria, roberia - розбій.

Saccularii - кишенькові злодії.

Se defendendo - в самообороні, при самозахисті.

Sine culpa non est aliquis puniendus - нікого не можна карати без вини.

Ubi culpa est, ibi роепа subesse debet - де є вина, там повинно бути покарання.


Книга: Кримінальне право України. Загальна частина: Підручник / Фріс П. Л.

ЗМІСТ

1. Кримінальне право України. Загальна частина: Підручник / Фріс П. Л.
2. РОЗДІЛ 1 ПОНЯТТЯ, ПРЕДМЕТ, МЕТОД, ЗАВДАННЯ, СИСТЕМА ТА ПРИНЦИПИ КРИМІНАЛЬНОГО ПРАВА 1.1. Поняття кримінального права. Кримінальні правовідносини. Джерела кримінального права
3. 1.2. Предмет кримінального права. Метод кримінально-правового регулювання
4. 1.3. Завдання кримінального права
5. 1.4. Кримінальне право в системі права. Система кримінального права
6. 1.5. Принципи кримінального права
7. РОЗДІЛ 2 ЗАКОН ПРО КРИМІНАЛЬНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ 2.1. Поняття кримінального закону
8. 2.2. Структура кримінального закону
9. 2.3. Чинність закону про кримінальну відповідальність у просторі.
10. 2.4. Чинність закону про кримінальну відповідальність у часі
11. Розділ З ПОНЯТТЯ ТА ОЗНАКИ ЗЛОЧИНУ 3.1. Поняття злочину
12. 3.2. Ознаки злочину
13. 3.3.Малозначність діяння
14. 3.4.Класифікація злочинів
15. Розділ 4 КРИМІНАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ 4.1. Поняття, зміст, підстава та форми кримінальної відповідальності
16. Розділ 5 СКЛАД ЗЛОЧИНУ 5.1. Поняття і значення складу злочину
17. 5.2. Елементи складу злочину та їх загальна характеристика
18. 5.3. Види складів злочину
19. 5.4. Кваліфікація злочину
20. Розділ 6 ОБ`ЄКТ ЗЛОЧИНУ 6.1. Поняття об`єкта злочину в кримінальному праві
21. 6.2. Види об`єкта злочину
22. 6.3. Предмет злочину
23. Розділ 7 ОБ`ЄКТИВНА СТОРОНА ЗЛОЧИНУ 7.1. Поняття та значення об`єктивної сторони злочину
24. 7.2. Основна ознака об`єктивної сторони складу злочину
25. 7.3. Факультативні ознаки об`єктивної сторони складу злочину
26. Розділ 8 ОБ`ЄКТ ЗЛОЧИНУ 8.1. Поняття суб`єкта злочину в кримінальному праві
27. 8.2. Вік кримінальної відповідальності
28. 8.3. Осудність як ознака суб`єкта злочину
29. 8.4. Обмежена осудність
30. 8.5. Спеціальний суб`єкт злочину
31. 8.6. Кримінальна відповідальність за злочини, вчинені у стані сп`яніння, внаслідок вживання
32. РОЗДІЛ 9 СУБ`ЄКТИВНА СТОРОНА ЗЛОЧИНУ 9.1. Поняття суб`єктивної сторони злочину
33. 9.2. Вина у формі умислу
34. 9.3. Вина у формі необережності
35. 9.4. Злочини з двома формами вини
36. 9.5. Факультативні ознаки суб`єктивної сторони складу злочину
37. 9.6. Юридична та фактична помилки та їх кримінально-право в є значення
38. Розділ 10 СТАДІЇ ВЧИНЕННЯ ЗЛОЧИНУ 10.1. Поняття та види стадій вчинення злочину
39. 10.2. Закінчений злочин
40. 10.3. Незакінчений злочин та його види
41. 10.4. Добровільна відмова при незакінченому злочині`
42. розділ 11 СПІВУЧАСТЬ У ЗЛОЧИНІ 11.1. Поняття співучасті у злочині
43. 11.2. Форми співучасті у злочині
44. 11.3. Види співучасників
45. 11.4. Відповідальність за вчинення злочинів у співучасті
46. 11.5. Причетність до злочину — поняття та види
47. Розділ 12 МНОЖИННІСТЬ ЗЛОЧИНІВ 12.1. Поняття та форми множинності злочинів
48. 12.2. Повторність злочинів
49. 12.3. Сукупність злочинів
50. 12.4. Рецидив злочинів
51. Розділ 13 ОБСТАВИНИ, ЩО ВИКЛЮЧАЮТЬ ЗЛОЧИННІСТЬ ДІЯННЯ 13.1. Поняття та види обставин, що виключають злочинність діяння
52. 13.2. Види обставин, що виключають злочинність діяння РОЗДІЛ 14 ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД КРИМІНАЛЬНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ 14.1. Поняття та значення інституту звільнення від кримінальної відповідальності у кримінальному праві
53. 14.2. Види звільнення від кримінальної відповідальності
54. 14.3. Поняття та зміст інституту обмеження дії законодавства про кримінальну відповідальність
55. Розділ 15 ПОНЯТТЯ, ТА МЕТА ПОКАРАННЯ 15.1. Поняття кримінального покарання
56. 15.2. Мета покарання
57. РОЗДІЛ 16 СИСТЕМА ТА ВИДИ ПОКАРАННЯ 16.1. Система покарань
58. 16.2. Види покарань
59. РОЗДІЛ 17 ПРИЗНАЧЕННЯ ПОКАРАННЯ 17.1. Загальні засади призначення покарання
60. 17.2. Обставини, які пом`якшують і обтяжують покарання
61. 17.3. Призначення покарання за незакінчений злочин і злочин, вчинений у співучасті
62. 17.4. Призначення більш м`якого покарання, ніж передбачено законом
63. 17.5. Призначення покарання за сукупністю злочинів
64. 17.6. Призначення покарання за сукупністю вироків
65. Розділ 18 ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ПОКАРАННЯ ТА ЙОГО ВІДБУВАННЯ 18.1. Поняття звільнення від покарання та його відбування
66. 18.2. Види звільнення від покарання та його відбування
67. 18.3. Заміна невідбутої частини покарання більш м`яким
68. РОЗДІЛ 19 СУДИМІСТЬ. ПОНЯТТЯ ТА ЗНАЧЕННЯ СУДИМОСТІ 19.1. Судимість
69. 19.2. Погашення та зняття судимості
70. Розділ 20 ПРИМУСОВІ ЗАХОДИ МЕДИЧНОГО ХАРАКТЕРУ ТА ПРИМУСОВЕ ЛІКУВАННЯ 20.1. Поняття та мета примусових заходів медичного характеру
71. 20.2. Види примусових заходів медичного характеру. Порядок їх призначення, зміни або припинення
72. 20.3. Примусове лікування
73. Розділ 21 особливості кримінальної відповідальності та покарання неповнолітніх 21.1. Особливості звільнення неповнолітніх від кримінальної відповідальності
74. 21.2. Види покарання, що застосовуються до неповнолітніх, та особливості їх призначення
75. 21.3. Особливості звільнення неповнолітніх від покарання та його відбування
76. ДОДАТКИ ДО РОЗДІЛІВ НОРМАТИВНІ АКТИ ТА ЛІТЕРАТУРА
77. ДЕЯКІ ЛАТИНСЬКІ КРИМІНАЛЬНО-ПРАВОВІ ТЕРМІНИ ТА ВИСЛОВИ КРИМІНАЛЬНО-ПРАВОВОГО ХАРАКТЕРУ
78. Зміст

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate