Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
З жартами – й дорога коротша. / Микола Полотай

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Пісня про Роланда Переклад Вадима та Нінелі Пащенків


ДВОБІЙ КАРЛА І БАЛІГАНТА

258

Минає ясний день, заходить сонце.

Запекло б'ються франки і араби.

Могутні владарі звели два війська,

їх кличі бойові повсюди чути.

Дзвінкий еміра крик «Прецьйоз!» лунає,

Та Карла «Монжуа!» наздоганяє.

І цар царя по голосах пізнали,

И зустрілись вороги серед рівнини...

Двобій почавсь. Списів важкі удари

У центр щитів, в розетку потрапляють

І врешті їх дощенту розбивають,

Дірки в міцній кольчузі залишають,

Проте ніяк не досягають тіла.

Попруги тріснули, і сідла - набік,

Царі попадали на землю зразу.

Та в мить одну обидва підхопились

І за мечі взялись свої булатні.

Ніщо не може зупинить двобою,

Крім смерті одного із двох героїв.

Аой!

259

Красуне-Франціє, відважний Карл твій!

И емір не знає страху і вагання!

От вже мечі оголені схрестились,

І кожен б'є ворожий щит щосили.

Посічені в них дерево і шкіра,

З них падають гвіздки, щити розбиті.

Царі зостались в латах, наступають,

Мечі з шоломів іскри висікають.

Та може бій лише тоді скінчитись,

Коли хтось із володарів загине.

Аой!

260

Емір сказав: «Подумай, Карле, краще!

Тобі я раджу не боротись - здатись!

Я знаю, щойно вбив мого ти сина

І хочеш захопити наші землі.

Моїм васалом стань - одержиш в лен ти

Всі володіння - звідси аж до Сходу!»

Карл відповів: «Що ти верзеш, зухвальцю!

З язичником не буде миру й дружби.

Прийми закон, що Бог нам пропонує:

Християнином стань - мир запанує!

Служи Всевишньому і вір у Нього!»

А Балігант: «Дурниці кажеш, Карле!»

І задзвеніли знов мечі булатні.

Аой!

261

Емір в руках мав силу неймовірну.

Він вдарив Карла по шолому з сталі,

Розсік його і голови дістався,

А потім меч зануривсь у волосся

І шкіру з голови зсік на долоню,

У цьому місці череп оголився.

Карл похитнувсь і ледь не впав на землю.

Та Бог не допустив, щоб він загинув.

З'явився Гавриїл у розпал бою,

Спитав: «Королю, що там із тобою?»

262

Почув монарх глас ангела святого,

Відразу зникли жах і страх смертельний,

До нього повернулись сила й пам'ять.

Мечем французьким вдарив він еміра.

Розтяв шолом, що блискотів від перлів,

А з ним і голову, лиш бризнув мозок,

Розсік по білу бороду обличчя.

Вмер Балігант, не допоможуть ліки.

Карл крикнув «Монжуа!», щоб всі почули.

Відразу герцог Найм з'явився поруч,

Впіймав коня, король на нього скочив.

Біжать невірні, їх сам Бог карає!

Дійшла до Господа молитва франків.

263

Бог так звелів - тікають бусурмани.

Карл з вояками кинувся в погоню.

Сказав: «Ось мить, щоб серце втамувати!

Помститися за горе і страждання!

Бо вчора, франки, бачив ваші сльози!»

Відповіли: «Це наше теж бажання!»

І кожен бив мечем тих сарацинів,

Та мало хто з них втік і не загинув.

КАРЛ У САРАГОСІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ФРАНЦІЇ

264

Страшенна спека, курява клубами.

Тікають маври, франки ззаду тиснуть,

Дісталася погоня Сарагоси.

На вежу піднялася Брамімонда.

За нею слідом клір іде поганський.

Огидна Богу їхня клята віра,

Немає в них тонзур, немає санів.

Цариця бачить перемогу франків,

Побігла до Марсілія із криком:

«О царю любий! Наші вщент розбиті!

Безславна смерть спіткала Баліганта!»

Почув цю звістку й одвернувсь Марсілій,

Заплакав й голову схилив безсило

Та вмер од горя. За його ж гріхи всі

Заволодів душею чорт пекельний.

Аой!

265

Хто не загинув з нехристів, той втік вже.

Із франками звитягу Карл святкує,

Розбив він зразу Сарагоси браму,

Нема кому її вже захищати.

Усі полки отаборились в місті,

До ранку переможці спочивали.

Веселий й гордий Карл сивобородий.

Дала ключі від веж всіх Брамімонда -

Великих десять, п'ятдесят маленьких.

Щасливий той, кого Господь підтримав.

266

Скінчився день, надходить ніч поволі,

Яскравий місяць, мерехтять сузір'я.

Великий Карл - володар Сарагоси.

Послав у місто тисячу він франків.

Заходять в синагоги чи мечеті

З сокирами, кувалдами важкими

И трощать завзято ідолів поганських.

Од їхніх чар не буде допомоги!

Карл хоче послужити щиро Богу:

Єпископи освячують там воду

І хрестять всіх язичників в каплицях.

Хто ж не виконує веління Карла,

Того звичайним зашморгом вбивають

Чи спалюють у вогнищі жаркому.

Вже сотня тисяч у Христовій вірі!

Окрім цариці. З королем поїде

У Франції хреститись добровільно!

267

Скінчилась ніч, і ясний день засяяв.

Усі звелів король зайняти вежі,

Залишив тисячу баронів кращих,

Щоб місто зберегти від сил ворожих,

А потім на коні з всією раттю,

Узявши полонянку Брамімонду,

Якій хотів зробить одне добро лиш,

В зворотну путь, до Ахена, рушає.

Пройшовши швидко повз Нарбонну милу,

Вступили у Борделу, дивне місто.

Там на олтар святого Северина

Король поклав ріг Оліфант зі злотом,

Його ще бачили численні пілігрими.

На кораблях Карл переплив Джиронду.

Супроводжав до Блея прах Роланда,

А також Олів'єра, його друга,

І мудрого й відважного Турпіна.

Тіла поклали в білі саркофаги,

Сплять вічним сном у храмі Сен-Ромена,

їх душі Богу, всім святим вручили.

А потім через гори і долини

Карл мчав до Ахена вже без упину.

А ось і рідні мармурові сходи.

Як тільки Карл зайшов в палац розкішний,

До всіх васалів посланців відправив:

Баварців і саксонців, лотарингців,

Qo фризів, й алеманів, й пуатвінців,

И бургундців, і нормандців, і бретонців.

Покликав всіх він наймудріших франків,

Аби вершити суд над Ганелоном.

268

Великий Карл з Іспанії вернувся.

Він в Ахені, найкращому з міст франків.

Піднявся до палацу, входить в залу,

До нього поспіша красуня Альда

И питає короля: «А де ж Роланд мій,

Який поклявсь побратися зі мною?»

І знову Карл відчув глибокий смуток,

Заплакав, бороду рве білу в горі:

«О, сестро, любонько, - відповідає, -

Про мертвого питати вже не варто.

На кращого я заміню цю втрату.

То син Луї, мій доблесний нащадок,

Король майбутній і володар краю».

І чує відповідь: «Слова ці дивні!

Всіма святими й Богом присягаюсь -

Не житиму на світі без Роланда!»

І раптом зблідла й впала до ніг Карла.

Померла... То помилуй її, Боже!

Над тілом Альди лицарі ридають.

269

Померла з туги Альда щиросердна,

А Карл спочатку думав, що зомліла.

Відчув страшенний жаль, заплакав гірко,

Схопив за руки Альду, підіймає...

Та впала на плече її голівка.

Тут зрозумів король - померла Альда.

І чотирьох графинь тоді позвали,

Щоб в монастир небіжчицю віднесли,

И всю ніч, до ранку, молитви читали.

Прах її з почестями поховали,

Віддав король велику шану Альді.

Аой!

Книга: Пісня про Роланда Переклад Вадима та Нінелі Пащенків

ЗМІСТ

1. Пісня про Роланда Переклад Вадима та Нінелі Пащенків
2. ПОСОЛЬСТВО МАВРІВ 8 Великий Карл був...
3. ОБРАННЯ ПОСЛА ФРАНКІВ 16 Підвівся герцог...
4. ЗРАДА ГАНЕЛОНА 28 Мчить Ганелон під кронами...
5. УГОДА З МАРСІЛІЄМ 38 Прийшов до свого саду...
6. ДАРИ ЗА ЗРАДУ 48 До них підходить...
7. ДОРУЧЕННЯ РОЛАНДОВІ АР'ЄРГАРДУ 58 Минає ніч,...
8. ДВАНАДЦЯТЬ САРАЦИНСЬКИХ ПЕРІВ 68 Не може...
9. ОЛІВ'ЄР ВИЯВЛЯЄ ВІЙСЬКО МАВРІВ 80 Граф...
10. ПЕРША БИТВА. ПОРАЗКА МАВРІВ 93 Марсілія...
11. ДРУГА РАТЬ МАРСІЛІЯ. ЗАГИБЕЛЬ ФРАНКІВ 112...
12. ОЛІФАНТ КЛИЧЕ 128 Роланд побачив - втрати...
13. БИТВА ТРИВАЄ 140 Роланд глядить на гори й...
14. ОСТАННІЙ БІЙ 152 Як тільки граф Роланд...
15. ПРОЩАННЯ РОЛАНДА З ДРУЗЯМИ 162 Роланд пішов....
16. ПЛАЧ ФРАНКІВ І ПОЧАТОК ПОМСТИ 177 Роланд...
17. ВІЙСЬКО БАЛІГАНТА 187 А цар Марсілій втік до...
18. ПЛАЧ КАРЛА 203 Коли зоря послала перший...
19. ГОТУВАННЯ ФРАНКІВ ДО БИТВИ 214 В зворотну...
20. ГОТУВАННЯ АРАБІВ ДО БИТВИ 227 Був на коні...
21. ОСТАННЯ БИТВА 237 Війська величні, всі полки...
22. ДВОБІЙ КАРЛА І БАЛІГАНТА 258 Минає ясний...
23. СУД НАД ГАНЕЛОНОМ 270 Карл повернувся вже в...
24. ПОКАРАННЯ 288 Король знов кличе герцогів і...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate