Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Гравець не так досконало володіє м’ячем, як оратор душею людини. / Феофан Прокопович

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Пісня про Роланда [уривки] Переклад Василя Щурата


LXXXIV

Знов каже Олів'єр: «Багато маврів,

А наших франків, знамо, мало дуже...

Гей, засурміть, Роланде, любий друже,

Почує і повернеться наш Карл!"

На те Роланд: Не мудро б я зробив,

Всю Францію ганьбою я б укрив!

Волію я своїм мечем разити,

Свій Дюрандаль в ворожу кров втопити.

Прийшли сюди на лихо сарацини.

Ручуся вам, що всі вони загинуть!"

LXXXIX

Роланд вже бачить - буде бій великий,

Відважніший стає від лева й барса.

Скликає франків, каже Олів'єру:

Облиш цю мову, друже мій, тепер!

Нам досить війська володар залишив,

З найкращих двадцять тисяч вибирав,

І боягузів серед них не знав.

Васал повинен за свого сеньйора

Терпіть нестатки, спеку і мороз,

Віддати тіло й кров і все життя!

Є в тебе спис, а в мене Дюрандаль,

Мій добрий меч, самого Карла дар.

Помру - новий його хазяїн скаже:

Ним вірний, славний володів васал!"

CV

Загальний бій і дивний скрізь лютує,

Де більша небезпека, там Роланд;

Разить він списом, поки спис придатний,

Та спис з п'ятнадцятим зламавсь ударом.

Тоді Роланд вхопивсь за Дюрандаля,

Пустив коня, наскочив на Шернубля,

Розсік шолом, сіяючий алмазом,

Розтяв шишак сталевий і волосся, [170]

Лице і очі, груди і кольчугу,

Спинний хребет надвоє розрубав

Враз із сідлом, і луку золотую.

У кінськім крупі тільки меч спинився,

Розтявши й кінські кості всім на диво,-

Два трупи у траву зелену впало.

І мовив граф Роланд: "Нікчемні маври!-

Не в добрий час з'явилися сюди:

Ваш Мухамед вам тут не допоможе.

Така почвара нас не переможе!"

СХІІ

Страшний, кривавий бій лютує далі.

Разять відважно Олів'єр з Роландом,

Турпін наніс свій тисячний удар.

І пери теж не відстають від них -

Всі франки б'ються дружно, як один.

Невірних сотні, тисячі упало,

Тим явна смерть, які не повтікали, -

Рад, чи не рад - прощаються з життям.

Але ж і франки кращих тратять там.

їх не побачать вже батьки й жінки,

Ні Карл король, що жде їх серед гір...

А що ж то сталося у франкській стороні?

Гримлять громи, бушують буруни,

Невпинний град і ливний дощ без краю,

І часті блискавки все небо криють,

І вся навкруг здригається земля:

Від церкви Сен-Мішель і аж до Санса,

Від Безансона до Гюйтсандських брам

Нема будівлі, де би мур не падав.

У самий південь скрізь там темно стало,

Он тільки й світла, як на небі спалах.

І люди всі навкруг вжахнулись з того,

І всі кричать: "Це судний день настав!"

Ніхто ж не знає з чого - ураган:

Природа тужить, що помре Роланд.

CXIV

Долиною зближається Марсілій.

Велике військо скликать він зумів -

Веде на бій десятків два полків.

Горять шоломи злотом, самоцвітом,

Блищать щити та панцери дамаські,

Сім тисяч сурм ураз до бою грає,-

Несеться гомін по цілому краю.

"Мій Олів'єре, друже мій і брате,-

Сказав Роланд, - продав нас Ганелон.

Сховати зраду вже тепер не можна,

За нас помститься наш великий Карл!

А в нас тут буде бій тяжкий, кривавий,

Такого ще на світі не бувало.

Почну рубати маврів Дюрандалем,

Ти ж Альтеклером, друже мій, рубай!

Ми стільки світу вже сходили з ними,

Так ними виграли багато боїв,

Що пісні не складуть про нас лихої!

СХХІХ

... Хто бачив Олів'єра і Роланда,

Як люто билися вони мечами,

Або Турпіна з списом у руках

Всього чотири тисячі невірних

Вони убили в січі цій кривавій,-

Пісні і кличі так порахували.

Чотири наступи відбили наші,

Останній, п'ятий згубний був, нещасний:

Загинули в бою барони франків,

Лиш шістдесят з усіх лишалось,-

За них пізніше маври заплатили.

CXXX

Побачив згубу франків граф Роланд

І Олів'єру другові сказав:

"Мій любий друже, що ти тут поробиш?

Бач, скільки в нас загинуло відважних,

Які барони не живуть вже нині,

На жаль і смуток любої країни!

Великий Карле, наш королю славний,

Чом ти не тут? Ой, любий Олів'єре, [171]

Що ж нам робить? Як повідомить Карла?"

"Не знаю, друже, - мовить Олів'єр, -

Як ждать безчестя, краще смерть тепер!"

СХХХІ

"Я засурмлю в свій ріг, у Оліфант,

В міжгір'ї Карл іде, - сказав Роланд, -

Ручуся, він почує й вернеться назад".

"Це був би сором, - каже Олів'єр, -

Цим тільки вкриєте себе ганьбою,

Себе і ввесь свій рід на цілий вік.

Було б тоді сурмити, як казав,

Тепер на це я згоди би не дав.

Тепер сурмить не честь і не хвала,

Коли вам кров всі руки залила".

Роланд на те: "То кров ще не моя!"

Книга: Пісня про Роланда [уривки] Переклад Василя Щурата

ЗМІСТ

1. Пісня про Роланда [уривки] Переклад Василя Щурата
2. Пісня про Роланда (із скороченнями) Пісня про Роланда...
3. XIV Скінчив свою промову володар. Не годиться із...
4. XLII "Дивуюсь Карлу я, - сказав Марсілій, -...
5. LXXXIV Знов каже Олів'єр: «Багато маврів, А наших...
6. CXXXIV Але Турпін цю суперечку вчув, Коня свого...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate