Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Коли у гумориста нема почуття гумору – ще не страшно. Страшніше, коли нема почуття міри. / Євген Дудар

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Евріпід Вакханки Переклад А.Содомори


Це Вакх занапастив нас - врешті бачу я.

КАДМ

Обурений, що шани, хоча бог, не мав.

АГАВА

А де ж бо тіло сина найдорожчого?

КАДМ

Приніс ось - ледве позбирав розкидане.

АГАВА

І все повіднаходив, добре склав усе?

Кадм відслоняє покривало, яким укриті ноші.

Агава кладе голову Пеитея.

А як мій шал Пентею міг нашкодити?

КАДМ

До вас був схожий: бога не вшановував.

І той всіх без розбору, заодно згубив -

І вас, і внука, й дім наш, та й мене скарав:

1300] Продовжувача роду сам не маючи,

Тепер, о нещаслива, твого лона плід

Понівеченим бачу, розшматованим.

На тебе, мій онуку, хто наш дім тримав,

Дивились ми в надії; між людьми всіма

Ти послух мав і шану. Старця скривдити

Ніхто не важивсь: бачив застережливий

Твій погляд; за проступок - гідну кару ніс.

А нині з дому, мов непотріб, викинуть

Мене, старого Кадма, хто, посіявши

1310] Фіванський рід, чудовий урожай зібрав.

О наймиліший! Хоч уже й нема тебе, -

Усе ж до наймиліших зачислятиму...

Мого ти підборіддя не торкнешся вже,

І, дідуся обнявши, не спитаєшся:

«Хто кривдить тебе, старче, і принижує?

Хто серце твоє ранить і смутить тебе?

Скажи, хай покараю твого кривдника». [431]

А нині - я нещасний, ти - загиблий вже,

Бездольна - мати, сестри - гідні жалості.

1320] Хто божеством гордує, - смерть Пентеєву

Побачивши, хай славить небожителів.

ПРОВІДНИЦЯ ХОРУ

Ти гідний жалю, Кадме. Хоч і прикро це,

Та визнай: внука справедливо скарано.

АГАВА

Ти бачиш, батьку: шкереберть життя пішло...

Якщо б цими руками не очистилась...

ДІОНІС

(появившись у постаті бога)

Ти сам драконом станеш, а жона твоя,

Гармонія, - змією, донька збройного

Ареса, - з нею, смертний, одружився ти.

Із нею ж, Зевс прорік це, повезуть тебе

1330] Бики в упряжці - варварських дружин вождя.

І військом незліченним міст чимало ти

Зруйнуєш. Та коли зграбує воїн твій

Святиню Феба, - нещасливе матиме

Повернення, лиш ти й жона врятуєтесь:

Арес в краю блаженних жити зволить вам.

Це я, Діоніс, вам кажу, народжений

Не смертним - Зевсом. І якби до розуму

Прийшли ви, врешті, - мали б за союзника

Нащадка Зевса і були б щасливими.

АГАВА

1340] Ми провинились, Вакху, все ж молю тебе...

ДІОНІС

Дарма: мене ви надто пізно визнали.

АГАВА

Це так. Та надто тяжко покарав ти нас.

ДІОНІС

А ви зі мною, богом, як поводились?

АГАВА

Богам не личить люд земний наслідувать.

ДІОНІС

На це раніше згоду Зевс дав, батько мій.

АГАВА

Гей-гей! Вигнання, старче, нам судилося. [432]

ДІОНІС

То що ж із неминучим зволікаєте?

КАДМ

Потрапили ми, доню, у біду страшну -

І ти, нещасна, й сестри твої жалісні,

1350] і я, що ось на старість поміж люд чужий

Піду селитись. Ще й таке пророцтво є,

Що на Елладу рушу з військом варварів

Й жону - доньку Аресову, Гармонію,

Що вид взяла зміїний, ставши змієм сам,

На еллінські могили, на їх вівтарі

Я поведу, проводар. І від бід своїх,

Нещасний, не звільнюся, не вспокоюся,

Хоч переплину води Ахеронтові.

АГАВА

Без тебе, батьку, на вигнанні житиму!..

КАДМ

1360] Чому, мов лебедиця, свого батька ти,

Сердешна доню, обнімаєш - сивого?..

АГАВА

Куди ж подамся, з батьківщини вигнана?

КАДМ

Не знаю, доню. Я вже не порадник тут.

АГАВА

Прощавай же навік, моє вогнище,

Моє місто, мій краю! О лишенько! -

На вигнання іду!..

КАДМ

Рушай же, доню, й оглянь ще раз

Місця, де стрів Арістеїв син

Жахливу смерть, а нині - й твій

1370] Долю цю повторив.

АГАВА

Співчуваю тобі...

КАДМ

Як і я - тобі

Й твоїм сестрам, доню; сльози ллю.

АГАВА

Страшний удар на дім твій впав:

Сам Діоніс нам справедливо мстив,

Та про міру забув. [433]

КАДМ

Але кривди й він зазнавав од вас:

У Фівах ганьбили ви ймення його.

АГАВА

Хай щастить тобі, батьку!

КАДМ

Й тобі хай щастить,

Моя доню, та що то за щастя в нас?..

Відходить.

АГАВА

1380] Одведіть мене, подруги, в ті місця,

Де супутниці-сестри сестрицю ждуть,

Щоб світ за очі йти,

Де мене вже не бачитиме Кітерон,

Де не вздрять його, клятого, вічі мої,

Де не чули, не знають, що таке тирс, -

Хай інших вакханок турбує.

ХОР

Є всілякі появи небесних сил:

Що й не снилось нам, те здійснять боги,

В чому впевнені ми, - не збувається,

1390] А непевному шлях одкрива божество,

Про це свідчить ось ця наша дія.

ПРИМІТКИ

1. У Фіви... прибув... - Саме у Фівах, за первісним грецьким міфом, що його розробляє Евріпід, бог виноградарства Діоніс у чудовий спосіб (див. прим. до «Гіпполіта», р. 558) народився від дочки Фіванського владаря Кадма.

14. Із Фрігії... - Діоніс - чужоземне божество, пов'язане з екстатичними культами, що зародились у Фракії. В Гомерівському епосі Діоніс ще не зараховується до сонму олімпійців, одначе в «Іліаді» (VI, 129-140) уже згадується про переслідування Діоніса фракійським царем Лікургом. «Вакханки» - єдина із збережених трагедій, темою якої є утвердження культу Діоніса у Греції.

[446]

24-25. ...шкуру оленя... тире... - Шкура молодого оленя (небріда), тирс (обвита плющем та виноградним листям із шишкою на кінці палиця), бубон, флейта - атрибути вакханок (менад) - супутниць Діоніса.

26. ...материні сестри... - У легендарного засновника Фів Кадма було чотири дочки: Семела, Автоноя, Іно та Агава, мати Пентея. 55. Лідія - країна, що на західному побережжі Малої Азії. 58-59. ...барабани - Реї-матері... дарунок... - Рея (Дочка Урана й Геї, дружина Кроноса) як мати олімпійських богів на Кріті і в Малій Азії ототожнювалася з малоазійською матір'ю богів Кібелою; жерці Реї (курети) - з корибантами, жерцями Кібели. За переказом, народивши на Кріті Зевса, Рея передала його куретам; ті брязкотом зброї приглушували крик немовляти, і Кронос не проковтнув його. Культ Реї-Кібели визначався оргіастичним характером.

118. Бромій - Діоніс (див. прим, до «Геракла», р. 676). 156. Тмолу золотоплинного... - 3 гори Тмол, що в Лідії, брала початок золотоносна річка Пактол.

172. Тіресій - незрячий віщун. 246. Дід по матері - Кадм, батько Агави.

288-291. Інша версія міфа про народження Діоніса побудована в оригіналі на грі слів потегоа - «заложник» і Нотегоз - «стегно»; у перекладі; «в заставу дав» - «вставив у стегно».

296. ...як заполонить... тіло... - 3 Вакхом пов'язувалося, зокрема, поетичне натхнення. «Вакху, куди пориваєш мене, сповненого тобою?» - починає Горацій одну із найкращих од, яку присвячує Вакхові (Щ, 25). 302. На стрімчаку двоверхім... - тобто на Парнасі.

335. За гордість поплатився... - За пізнішою версією, Актеон побачив Артеміду під час купання (Овідій, «Метаморфози», III, 174 наст.).

363-364. Лише б не наслав Пентей Біди... - Тут і далі (р. 502) неперекладна гра слів, побудована на співзвучності імені Пентей (Репіпеиз) із словом ремЬоа - «страждання», «біда».

368. Правдо свята! - В оригіналі Нозіа - найвищий (божественний, моральний) закон, священний звичай, непорушна традиція (лат. Газ), персоніфікація, що є новотвором Евріпіда; в якійсь мірі відповідає нашому поняттю «правда» як протилежність до «кривда».

402-403. Фарос - поселення на острові біля гирла Нілу - стогирлової ріки.

405-406. Саме в Македонії, де знаходилась Піерія (оселя муз), Евріпід писав трагедію «Вакханки».

415. Злагода - в оригіналі Еігепе, що означає «мир».

513. Ахелоя... дочко... - Ахелой (річка в Середній Греції) вважався батьком усіх грецьких рік.

520. Дифірамб - культова пісня на честь Діоніса; тут - сам Діоніс. 551. Ніса - гора, де, за переказом, німфи виховали Діоніса. 562-564. Аксій, Лідій - річки в Македонії. 722. Іакх - культове наймення Вакха.

746-748. Асоп - річка в Беотії; Гісії, Ерітри - беотійські міста. 777. До воріт Електриних... - Електриці ворота, що в південній частині Фів, відкривали шлях до Кітерону, Платеїв.

976. Лісси... пси. - Дохміями, віршовим розміром, що передає збудження, хор кличе псів богині шалу - Лісси.

991. ...з землі проріс. - Див. прим, до «Геракла», р. 5. 1008. Биком стань... - Хор закликає Діоніса появитися в одній із трьох своїх іпостасей; найчастіше він зображувався рогатим.

1199-1200. ...петля... Розкручує... - На тупому кінці списа був намотаний ремінець; списник, метаючи, відпускав водночас затиснений між вказівним та середнім пальцем кінець ремінця, від чого спис «угвинчувався» в повітря. 1230. ...од верстата ткацького... - тобто від звичної жіночої праці. 1244. ...даром, що споріднений... - тобто місцем народження - Фінами. 1324. Уявлення про цю незбережену частину -трагедії дає нам лиш візантійська церковна драма «Страждаючий Христос», де використано плач Агави над загиблим сином.

1368. Арістеїв син - Актеон.

© Aerius, 2003




Текст з

Книга: Евріпід Вакханки Переклад А.Содомори

ЗМІСТ

1. Евріпід Вакханки Переклад А.Содомори
2. Це Вакх занапастив нас - врешті бачу я. КАДМ...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate