Додати в закладки
Переклад Translate
Вхід в УЧАН Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
|
Скачати одним файлом. Книга: Міжнародне приватне право / Дахно І. І.
2.2. КОНСТИТУЦІЙНІ НОРМИ
У Конституції України, прийнятій Верховною Радою України 28 чер-вня 1996 р., зокрема, встановлено: “Людина, її життя і здоров’я, честь і гідність, недоторканність і безпека визнаються в Україні найвищою со-ціальною цінністю.Права і свободи людини та їх гарантії визначають зміст і спрямова-ність діяльності держави. Держава відповідає перед людиною за свою діяльність. Утвердження і забезпечення прав і свобод людини є голов-ним обов’язком держави” (ст. 3).
“В Україні визнається і діє принцип верховенства права.
Конституція України має найвищу юридичну силу. Закони та інші нормативно-правові акти приймаються на основі Конституції України і повинні відповідати їй.
16
Норми Конституції України є нормами прямої дії. Звернення до суду для захисту конституційних прав і свобод людини і громадянина безпо-середньо на підставі Конституції України гарантується” (ст. 8).
“Чинні міжнародні договори, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства Ук-раїни.
Укладення міжнародних договорів, які суперечать Конституції Украї-ни, можливе лише після внесення відповідних змін до Конституції Ук-раїни” (ст. 9).
“Правовий порядок в Україні грунтується на засадах, відповідно до яких ніхто не може бути примушений робити те, що не передбачено за-конодавством.
Органи державної влади та органи місцевого самоврядування, їх по-садові особи зобов’язані діяти лише на підставі, в межах повноважень та у спосіб, що передбачені Конституцією та законами України” (ст. 19).
“Усі люди є вільні і рівні у своїй гідності та правах.
Права і свободи людини є невідчужуваними та непорушними” (ст. 21).
“Права і свободи людини і громадянина, закріплені цією Конститу-цією, не є вичерпними.
Конституційні права і свободи гарантуються і не можуть бути скасо-вані.
При прийнятті нових законів або внесенні змін до чинних законів не допускається звуження змісту та обсягу існуючих прав і свобод” (ст. 22).
“Громадянин України не може бути позбавлений громадянства і пра-ва змінити громадянство.
Громадянин України не може бути вигнаний за межі України або ви-даний іншій державі.
Україна гарантує піклування та захист своїм громадянам, які перебу-вають за її межами” (ст. 25).
“Іноземці та особи без громадянства, що перебувають в Україні на за-конних підставах, користуються тими самими правами і свободами, а та-кож несуть такі самі обов’язки, як і громадяни України, за винятками, встановленими Конституцією, законами чи міжнародними договорами України.
Іноземцям та особам без громадянства може бути надано притулок у порядку, встановленому законом” (ст. 26).
“Кожному, хто на законних підставах перебуває на території України, гарантується свобода пересування, вільний вибір місця проживання,
17
право вільно залишати територію України, за винятком обмежень, які встановлюються законом” (ст. 33).
“Права і свободи людини і громадянина захищаються судом…” (ви-тяг зі ст. 55).
“Закони та інші нормативно-правові акти не мають зворотної дії, крім випадків, коли вони пом’якшують або скасовують відповідальність особи.
Ніхто не може відповідати за діяння, які на час їх вчинення не визна-валися законом як правопорушення” (ст. 58).
“Кожен має право на правову допомогу. У випадках, передбачених законом, ця допомога надається безоплатно. Кожен є вільним у виборі захисника своїх прав…” (витяг зі ст. 59).
Із зазначених конституційних положень виходитимемо і при подаль-шому вивченні розділів дисципліни “Міжнародне приватне право”.
Книга: Міжнародне приватне право / Дахно І. І.
ЗМІСТ
На попередню
|