Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Ми досі ще рятуємо дистрофію тіл, а за прогресуючу дистрофію душ – нам байдуже. / Василь Стус

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Роберт Бернс Вірші Переклад Василя Мисика


Роберт Бернс Вірші Переклад Василя Мисика

© R.Burns

© В.Мисик (переклад), 1990

Джерело: Захід і Схід: Переклади. К.:Дніпро,1990

Електронний текст: Бібіліотека "Джерело" (www.ukrlib.com)

Електронна публікація: Ae-lib.narod.ru

Зміст

Джон Ячне Зерно

Ми йдем у бій

Баннокберн

Прощання Макферсона

Плач Страталана

Прощання

Прощання з горами

Замок Гордон

Закон природи

Плач раба

До миші, вивернутої плугом з нори в листопаді 1785 р.

До ромашки, підрізаної плугом у квітні 1786 р.

На винищення лісу біля Дремленріга

Елегія на 1788 рік

До дитини, яка народилася сиротою в нещасливих родинних обставинах

До зубного болю

Елегія на смерть гнідої кобили Пег

Новорічне привітання старого фермера до його старої кобили Меггі (разом з новорічним подарунком - звичайною міркою вівса)

Смерть і передсмертні слова сердешної овечки Меллі, улюблениці автора(Надзвичайно сумне оповідання)

Елегія на смерть сердешної Меллі

Добродієві, що надіслав газету й запропонував надсилати її далі безкоштовно

До водяного птаства, сполоханого під час прогулянки на озері Лох-Тьюріт

До нечистого

Два собаки

Сонет, написаний у день народження автора, коли він, гуляючи вранці, почув пісню дрозда

Сонет на смерть Роберта Ріддела

"Якби була ти в бурю..."

Фіндлей

Дункан Грей

"Як ішла житами, бідна..."

Мельник

Мег із Млина

Ще про Мег із Млина

Твоє здоров'я, серденько

Срібний келих

Моя кохана

Ненсі

Та, що послалася мені

До Тіббі

Людина є людина

Тем Глен

Пеггі Монтгомері

Еппі Макнаб

Моллі

В той день

Лорд Грегорі

Садівник із заступом

Одна тільки мова в мого милодана

Я царствую в серці у Джінні

Проклятий Дункане, гультяю

Леслі

Дункан Девідсон

Логанові луки

Моя горянка

Взаємність

Малому я радий

Джон Андерсон

Веселі жебраки (Кантата)

Тем О'Шентер

Джону Тейлору

Сонет на виявлену авторові ласку

Відповідь на лист

Лист до Деві, поета-побратима

Лист до Х'ю Паркера

Зимова ніч

Джон Ячне Зерно

Зложили присягу колись

Три східних королі,

Щоб Джону Ячному Зерну

Не жити на землі.

Вони взяли його в поля

I приорали там -

I в борозні загинув Джон

На радість королям!

Та тільки травень надійшов

I гримнув перший грім,

Джон Ячне Зерно з глибу знов

Повстав на диво всім.

Під літнім подихом палким

Він виріс і зміцнів

I в стріли вбрався, щоб ніхто

Напасти не посмів.

Війнула осінь холодком -

Він висох і поблід

I сиву голову свою

Схилив у пил, як дід.

Щодня він старівся й слабів,

I знову навкруги

Зійшлися з задумом лихим

Жорстокі вороги.

Коліна гострим різаком

Перетяли йому,

Зв'язали міцно й повезли,

Як злодія, в тюрму.

На тік поклавши, узялись

Його киями бить,

I вішали перед дощем,

I торсали щомить.

У яму кинули його,

Водою повну вкрай,

I залишили Джона там

На муку і одчай.

I, витягши, на землю знов

Жбурнули, і, коли

Життя з'явилося у нім,

Знов бити почали.

Страшним вогнем його пекли

I катували знов;

А мельник всіх перевершив:

На пил його змолов.

Вони взяли всю кров його

Й пили навкруг стола -

Й що більш пили її, то більш

Веселість їх росла.

Джон Ячне Зерно був колись

Уславлений герой;

Бо хто скуштує кров його,

Стає одважним той.

Бо хто скуштує кров його,

Той горе забува -

I плачучи, веселий спів

Заводить удова.

Нехай же кожний піднесе

За Джона келих свій,

Щоб рід його не припинявсь

В Шотландії старій!

Книга: Роберт Бернс Вірші Переклад Василя Мисика

ЗМІСТ

1. Роберт Бернс Вірші Переклад Василя Мисика
2. Ми йдем у бій Ми йдем у бій за короля, Шотландіє,...
3. Замок Гордон Ріки Сходу, де нема Пут, що їх кує...
4. До ромашки, підрізаної плугом у квітні 1786 р. Ромашечко,...
5. До дитини, яка народилася сиротою в нещасливих родинних...
6. Смерть і передсмертні слова сердешної овечки Меллі,...
7. До водяного птаства, сполоханого під час прогулянки на озері...
8. Два собаки У тій долині, що ім'я Старого...
9. Сонет, написаний у день народження автора, коли він, гуляючи...
10. Мельник Мельнику мій білий, Біла голова!...
11. Та, що послалася мені Січнева віхола гула, Мені...
12. Пеггі Монтгомері Якби я в полі ночував, Закутаний...
13. Проклятий Дункане, гультяю Проклятий Дункане, гультяю!...
14. Малому я радий Малому я радий, Багатства не...
15. Тем О'Шентер Почвар і упирів ця книга повна....
16. Джону Тейлору Вертаючи з чужих сторон, Вже й...
17. Лист до Х'ю Паркера У цім краю чуднім, і досі Ані...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate