Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Ну проб'єш ти головою стіну, і що ти робитимеш в сусідній камері? / Станіслав Єжи Лєц

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Педро Кальдерон де ла Барка Життя - це сон Переклад Михайла Литвинця


Сцена сьома

Входить Росаура в жіночому вбранні.

Росаура

Естрельї вслід ступаю,

Боюсь, що тут Астольфо пострічаю;

Клотальдо не бажав би,

Щоб він мене побачив і впізнав би,

Бо це важливо для моєї честі,

Аби удар відвести;

І, вдячна, вірю я Клотальдо й знаю,

Що честі і життю тут захист маю.

Кларін (до Сехисмундо)

А що приємно й мило

Тебе тут здивувало і вразило?

Сехисмундо

Ніщо не здивувало,

Бо все я передбачив, як бувало;

Але я дався диву,

Милуючись на жіночку вродливу,

Найкращу в світі. Знав я

Із тих книжок, які колись читав я,

Що Бог, створивши на землі мужчину,

Створив маленьку світу половину;

А потім ясноликий

Явив у жінці небо невелике;

І ця краса вражає,

Коли на землю зійде й нам засяє,

Як та, яку я бачу.

Росаура (убік)

Це принц! Я звідси йду й часу не трачу.

Сехисмундо

Стривай, чому тікаєш?

Ти схід і захід плутаєш, єднаєш, -

Це зрозумієш згодом;

Якби був захід з’єднаний зі сходом,

Холодна тінь і світло,

Тоді б померкнув день і все поблідло;

Та що я бачу, Боже?

Росаура

Я ж бачу те, що гоже і негоже.

Сехисмундо (убік)

Так цю красу величну

Вже бачив я.

Росаура (убік)

І велич цю незвичну

Я бачила в неволі

Зігнýтою.

Сехисмундо (убік)

Свою знайшов я долю.

(До Росаури)

О жінко, знай, це слово

Для чоловіка миле і святкове, -

Хто ти? Перед тобою

Схиляюсь, зачарований красою,

І знову відчуваю,

Що я тебе не вперше зустрічаю.

Хто ти, красо-лілеє?

Росаура (убік)

Я не відкриюсь.

(До Сехисмундо)

Дама я Естрельї,

Зорі над цілим світом.

Сехисмундо

Ні, сонце ти, якого теплим світлом

Живе ця зірка й сяє,

Адже у тебе світло позичає:

Я бачив у державі

Духмяних квітів їх сеньйору в славі, -

Божественна троянда

Королювала красна і галантна;

Я бачив, я примітив,

Як вирізнявся поміж самоцвітів

Той діамант сліпучий,

З якого імператор був блискучий;

І в цих ясних зібраннях

Республіки тремких зірок багряних

Я бачив, як горіло

Найперше між зірок палке світило;

Планет червоноперих

Я бачив почет у небесних сферах,

Де сонце засіяло

І, як оракул дня, владарювало.

Отож, якщо поміж зірок і квітів,

Небесних тіл, планет і самоцвітів

Найкращих вирізняють,

Чом більша за красою, що всі знають,

Слугуєш меншій, глянь ти,

Трояндо, сонце, зоре й діаманте?

Сцена восьма

Входить Клотальдо, який спочатку зупиняється за завісою.

Клотальдо (убік)

Я Сехисмундо погамую вдачу,

Бо ж виховав його... Та що я бачу!

Росаура

Схилюсь перед тобою

І відповім тобі я тишиною, -

Коли тріпоче серце з хвилювання,

Говорить краще за слова мовчання.

Сехисмундо

Ти не повинна так піти, стривай-но!

Чому ти хочеш залишить негайно

Мене в пітьмі відчаю?

Росаура

Про дозвіл вашу світлість я прохаю.

Сехисмундо

Йдучи так самовільно,

Його не просиш, а береш насильно.

Росаура

Ти не даєш його, тож мушу взяти.

Сехисмундо

Я ґречним був, та можу й грубим стати,

Твій опір і стремління -

Це злюча трута для мого терпіння.

Росаура

Але, коли ця трута

Жорстокістю і злом, їдка і люта,

Терпіння подолає, -

Вона моїх чеснот не захитає.

Сехисмундо

Я довести беруся

Те, що краси твоєї не боюся,

Мені ж не перепона

В змаганні й неможливе; я з балкона

Сьогодні викинув того, хто спорив

Зі мною без докорів;

І, щоб підтвердить це за мить єдину,

Я у вікно твій гонор з честю кину.

Клотальдо (убік)

Його спинити треба.

Що маю я робить, коли, о небо,

Через підступність злую

Сьогодні вдруге честю ризикую?

Росаура

Немарно, як стихію,

Зірки твою вістили тиранію

Для нас і королівства, -

Страхіття, злодіяння, зради, вбивства.

Що візьмеш від людини,

В якої людського - ім’я єдине,

Яка - лиха, безжальна,

Жорстока, тиранічна і брутальна,

Породжена між звірів?

Сехисмундо

Ти знай, з тобою я не лицемірив,

Був ґречним і ні разу

Не сподівався на таку образу;

Якщо ж про це я говорив, заклятий,

Ти мусиш, бачить Бог, усе сказати.

Гей, нас одних зоставте й цю ж хвилину

Там двері зачиніть!

Кларін і слуги виходять

Росаура (убік)

Я тут загину.

(До Сехисмундо)

Зваж...

Сехисмундо

Ти - перед тираном,

І вже не візьмеш знов мене обманом.

Клотальдо (убік)

Яка нестримна сила!

Заваджу їй, хоча б і смерть скосила.

(До Сехисмундо)

Сеньйоре, це ж не диво...

(Виходить наперед)

Сехисмундо

Ти вдруге вже довів мене до гніву,

Старий безумцю вбогий.

Ти не зважаєш на мій гнів ні трохи?

Як ти сюди потрапив?

Клотальдо

Я голос чув, що грізно мене квапив

Таке тобі сказати:

Розважним будь, як хочеш панувати;

Не будь жорстоким, ставши до правління, -

Можливо, все це тільки сновидіння.

Сехисмундо

Мій гнів ти викликаєш,

Коли в мені знов сумнів оживляєш.

Я вб’ю тебе й побачу

Це сон чи дійсність.

Сехисмундо виймає шпагу; Клотальдо притримує її і стає на коліна.

Клотальдо

Вірю я в удачу,

Триматимусь щосили.

Сехисмундо

Зніми зі шпаги руку, знахабнілий.

Клотальдо

Ні, буду я чекати,

Поки прийдуть тебе угамувати,

І не пущу.

Росаура

О небо!

Сехисмундо

Пустиш, знаю,

Безумцю, враже, варваре, гультяю,

Чи власною рукою

(Борються)

Тебе я тут навіки упокою.

Росаура

Сюди скоріше, люди,

Клотальдо убивають!

(Виходить)

Книга: Педро Кальдерон де ла Барка Життя - це сон Переклад Михайла Литвинця

ЗМІСТ

1. Педро Кальдерон де ла Барка Життя - це сон Переклад Михайла Литвинця
2. Сцена друга Стулки дверей розчиняються,...
3. Сцена третя Клотальдо...
4. Сцена п’ята Астольфо і солдати виходять з одного...
5. 11 Вже Басиліо великим (Що ж, мені цей...
6. 12, що для краю Рідного король - це раб,...
7. Хорнада друга Зала в королівському палаці....
8. Сцена друга Входить Кларін...
9. Сцена четверта Входить Астольфо...
10. Сцена сьома Входить Росаура в жіночому...
11. Сцена дев’ята Входить Астольфо в той час, коли...
12. Сцена тринадцята Росаура...
13. Сцена п’ятнадцята Входить Естрелья....
14. 18. (Виходить)
15. Сцена третя Входить Сехисмундо....
16. Сцена п’ята Входять Басиліо і Астольфо....
17. Сцена дев’ята Входить Сехисмундо, вдягнутий в...
18. Сцена одинадцята Входить Кларін....
19. Примітки Українською перекладено вперше. © Переклад...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate