Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Краще кривду чинити, ніж кривду терпіти. / Роман Коваль

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Юрій Іванович Ковбасенко Архіпелаг "Павич", острів "Дамаскин" (2003)


52 двох і більше таких лейтмотивів, та ще й у межах не одного окремо взятого тексту, а всієї творчості письменника. В “Дамаскині” саме такий випадок - там є перехрестя, як мінімум, трьох лейтмотивів усієї творчості Павича.

Перший лейтмотив - це постійні війни двох одвічних суперників: Австрійської і Османської імперій, “німців і турків” (М.Павич) і сумна роль у цій війні сербів, слов’ян, які на Балканах виявилися затиснутими, немов у лещатах, між згаданими державами. Додамо до цього також те, що це ще й особиста “не так концепція, як ситуація” серба Милорада Павича, згадаймо також наведену вище думку про те, що для його “книг було б краще, якби їхній автор був якимось турком чи німцем.

Так, на самому початку оповідання йдеться про бо­йовище, де тільки-но відгриміла війна між Австрією та Туреччиною. Цей же мотив є і в інших творах письменника: “В монастырские воро­та ворвался запыленный и усталый Диомидий Суббота, товарищ Леандра, и сообщил, что Скопье сожжено, что в Призрене скончался австрийский главнокомандующий генерал Пиколомини, в армии христиан чума, а турецкие карательные отряды неумолимо продвигаются к северу, по долине Вардара и со стороны Софии, сжигая и села, и монастыри и сметая на своем пути все и вся... - Они все уничтожат, все уничтожат, - повторял он, ломая пальцы, и поминутно, скре­стив руки, хватался за уши и зажимал их ла­донями, чтобы не слышать колокольного звона. ...Вдалеке, за озером, было видно и слышно, как народ, бросив свои дома, бежит на север, гоня перед собой скотину и срывая с нее или затыкая пуч­ками травы колокольчики и бубенцы (ще одна, сумна, деталь балканського “кульор локаль”. - Ю.К.). Вскоре над озером потянулся тяжелый, жирный ве­тер, полный дыма и смрада, и Леандр понял, что крестьяне жгут все, что не могут забрать с собой... Их отдых про­должался столько, сколько было нужно для того, чтобы идти не слишком быстро и не до­гнать австрийскую армию, которая, отступая, грабила всех подряд, но при этом и не отстать от нее намного, чтобы не оказаться в руках шедшего за ними по пятам авангарда армии султана, состоявшего из татар. За Леандром и его товарищем следовал страх отставших, и этот чужой страх подгонял их собственный. А за всем этим расползались чума и голод, а за голодом - турки, которые жгли, разру­шали, разоряли и предавали все вокруг власти клинка... - Они все уничтожат, все уничтожат! Не те, так другие, - повторял Деомидий...” (ВСВ, Леандр, 27-29). Отже, суцільна руйнація, руйнація звідусіль (“не ті, так другі”). Хто і що може цьому протистояти?

Деякі відповіді на це питання можна знайти у функціонуванні другого лейтмотиву - описах будівництва взагалі і будівництва храмів зокрема й передовсім. Бо що ж іще можна протиставити руйнації, крім будівництва? До речі, в жодній зі слов’янських країн або регіонів Візантії не зводилося так багато церков, як у середньовічній Сербії, це історичний факт.

Згаданий лейтмотив також пронизує всю творчість Павича. Дійсно, його народові, сербам, аби вціліти, вижити, весь час доводилося і, на жаль, доводиться сьогодні, постійно щось відбудовувати, піднімати з праху та руїн: від православних храмів (вірність успадкованому від пращурів православ’ю, на яке постійно зазіхали то мусульмани, то католики) до житлових будинків і мостів на Дунаї. Тому невипадково домінантними в текстах Павича є слова із семою ‘будувати’: “будівництво”, “будівельник”, “будівля”, “зводити”, “мармур”, “розчин” і т.п.: “- Безумие - жечь все, что мы вынуж­дены покинуть, даже враг не смог бы разорить и уничтожить все так, как это делаем мы... Наоборот, чем боль­ше мы оставим после себя, тем дольше враг задержится, разрушая, а значит, у нас будет больше надежды, что хоть что-то останется от нас и после нас. Поэтому не нужно поджогов и разрушений. Напротив, нужно строить, строить даже сейчас. Ведь все мы строители. Только для работы нам дан необыкновенный мрамор: часы, дни, годы; а сон и вино - это раствор53(ВСВ, Леандр, 32).

Краще за Т.Шевченка не скажеш: “У всякого своя доля / І свій шлях широкий: / Той мурує, той руйнує, / Той неситим оком / За край світу зазирає - / Чи нема країни, / Щоб загарбать і з собою / Взять у домовину...” (Ш, 205). Так і в різних народів: той руйнує, той будує. І хоч “чистих” варіантів (тобто виключно руйнації або виключно будівництва) в реальному житті не буває, цікаво було б якось поміркувати, котрий із народів ближче до котрого з протилежних полюсів Шевченкової опозиції: “мурує” “руйнує”.

Як бачимо, Павич свій народ відносить не до руйнаторів, а передовсім до зодчих: “...Настал час использовать этот мрамор для строительства, пришло время нам снова взяться за ремесло наших предков... С сегодняшнего дня будем строить. Бежать и строить на бегу... С этого момента я буду строить на каждом третьем

Книга: Юрій Іванович Ковбасенко Архіпелаг "Павич", острів "Дамаскин" (2003)

ЗМІСТ

1. Юрій Іванович Ковбасенко Архіпелаг "Павич", острів "Дамаскин" (2003)
2. 7. Я постійно намагаюся залишити якісь відкриті...
3. 11. У православних богословських роботах саме цей...
4. 15 Хіба не про це писав також Є.Маланюк, звертаючись до...
5. 20, унеможливлює класичну літературну критику:...
6. 24. Варто лише уявити собі, як змінилася б концепція,...
7. 28 - мотив відрубаного пальця Дамаскина: “Невідомий...
8. 31. Крім того, прибічники цього стилю прагнули...
9. Розділ ІІ. ОСТРІВ “ДАМАСКИН” Час перейти до...
10. 38. “Доба іконоборства залишила глибокий слід у...
11. 43. Як на мене, специфіка створення портретів...
12. 48, прислів'я і приказки фольклорного кшталту....
13. 52 двох і більше таких лейтмотивів, та ще й у...
14. 54 месте своего отдыха. Все рав­но что. То, что...
15. 56 Звичайно, храм (дім Божий) і палац (дім людський),...
16. 59. Тепер зрозуміліше, на яку Думку (Логос) покладала...
17. 10. “Переважна більшість романів і оповідань Фолкнера присвячена...
18. 26. Тут не можна не згадати про т. зв. пантекстуальні теорії,...
19. 38. “У церковному житті столиці (Константинополя. – Ю.К.)...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate