Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Бій іде не між Справедливістю і несправедливістю, а між двома ворожими Справедливостями. / Лев Силенко

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Юрій Іванович Ковбасенко Архіпелаг "Павич", острів "Дамаскин" (2003)


10. “Переважна більшість романів і оповідань Фолкнера присвячена людям маленького округу Йокнапатофа, мікросвіту, створеного могутньою творчою уявою письменника і розташованого за його бажанням на американському Півдні... Якось він навіть намалював карту цього округу і поставив під нею гордовитий підпис: “Вільям Фолкнер, єдиний власник і хазяїн”. Усі ці романи і розповіді про Йокнапатофу якнайтіснішим чином пов’язані між собою, сюжети переплітаються, герої переходять з одного твору в інший... Щоб охопити і сприйняти цей складний, різноманітний і суперечливий світ Фолкнера, треба, ймовірно, познайомитися з усіма його книгами. Тоді події, вчинки людей, зв'язки між ними постануть перед читачем уже не строкатою мозаїкою, а величним епічним полотном” (Грибанов Б. Возмездие Флему Сноупсу // Фолкнер У. Особняк. – М.: Правда, 1982. – С.3). До речі, Йокнапатофа прислужилася Гарсія Маркесу як своєрідна модель його Макондо.

11. Соборное послание Иоанна, гл.4, с.20. Цит. за вид.: Шевченко Т.Г. Кобзар. – К.: Дніпро, 1987. – С.288. (Далі – Ш).

12. “…В Нижньому Новгороді, наприклад, збираються святкувати “1000-летие русской ложки”. Хоч тоді там не тільки російської ложки, а й самих росіян ще не було, була мордва і булгари. Нація любить себе, доточує там, де куцо. Поки українці думають, що Анна Ярославна, королева Франції, – київська княжна, то десь у Ярославлі, у глибині Росії, реставрують якийсь будинок під готель “Анна Франс”, відкривають пам’ятник Ярославу Мудрому, і президент Росії називає його “первым русским князем-реформатором”. А українська делегація за його спиною тільки знічено усміхається” (Костенко Л. Гуманітарна аура нації, або Дефект головного дзеркала // Світло, 1999. – № 4. – С.7). Дійсно, якщо самим пишатися нічим, то хоч би пам’ять про “славних прадідів великих” берегли.

13. “Я нікого не вбив. Зате мене вбили. Задовго до смерті. Для моїх книг було б краще, якби їхній автор був якимось турком чи німцем. Я був найвідомішим письменником найненависнішого народу на світі – сербського народу. XXI століття для мене почалося avant la date, 24 березня 1999 року, коли НАТО впродовж 78 днів бомбардувало Белград та Сербію. Відтоді Дунай, на берегах якого я народився, вже не судноплавний...” (І).

14. Павич М. Леандр // Павич М. Внутренняя сторона ветра. Роман-клепсидра о Геро и Леандре. – СПб.: Азбука. – С.83. (Далі – ВСВ; Леандр/Геро).

15. Борщак І., Мартель Р. Життя й пориви великого гетьмана... – К.: Рад. Письменник; журнал “Київ”, 1991. – С.305

16. Маланюк Є. Діва-Обида // Маланюк Є. Поезії. – К.: Український письменник, 1992.

17. Пор. також: “Приблизно в 1953 році, під час навчання ... я прочитав про хозарську місію Кирила і Методія... В християнських джерелах про хозарську полеміку, яка була важливою подією у всій тій історії, дуже мало говорилося про гебрайського і арабського учасників полеміки. Тоді мене зацікавило, чи це єдина згадка про ту полеміку чи, можливо, якісь інші, нехристиянські джерела, говорять дещо більше про інших її учасників? Коли я перечитав Юду Халеві, я побачив, що він говорить про джерела і подає інформацію про хозарську полеміку, оминаючи християнські джерела... Мало-помалу, я почав шукати і віднаходити імена всіх тих учасників хозарської полеміки, які однаково замовчувались у всіх трьох джерелах. Словом, я побачив, що всі вони небагато знають одні про одних. Це видалось мені доброю метафорою нашого світу, такого, яким він став віддавна, і яким є дотепер” (Ї).

18. Детальніше про особливу роль метафори лабіринта/ризоми в літературі постмодернізму див.: Тема, 2002. – № 1; ЗЛ, 2002. – № 5. – С.2-12.

19. Пор. з гніздом однокорінних слів як атрибутом словника (див. нижче про задум “Хозарського словника”).

20. Landow, George P. ed. Hypertext/Text/Theory. Baltimore: John Hopkins Press, 1992.

21. М.Візель. Поздние романы Итало Кальвино как образцы гипертекста (І).

22. Павич М. Хозарський словник. Роман-лексикон на 100 000 слів. – Львів: Класика, 1998. – 280 с. (Далі – ХС).

23. Наприклад: Павич М. Хазарский словарь. Роман-лексикон в 100 000 слов. – СПб: Азбука, 2001. – 382 с.

24. Про особливу роль фіналу ХТ у втілення його концепції див., наприклад: Маранцман В.Г. Об одном из законов финала // Литература в школе, 1970. – №6; Ковбасенко Ю.И. Филологический анализ художественного текста. – Київ: Інститут системних досліджень освіти України, 1995.

25. Про свідомість “гри” Павича саме з фіналами своїх творів свідчить хоча б така його ремарка: “Тут читач може знову вибрати свій шлях, щоб визначитися щодо двох результатів оповідання. Розділ “Декоративна свічка” подає трагічний кінець оповідання”, а розділ “Запальничка” має heppy end. Автор у будь-якому разі радить прочитати обидва закінчення, оскільки лише в оповіданнях можуть існувати дві різні кінцівки, не так як у житті” (СР).

Книга: Юрій Іванович Ковбасенко Архіпелаг "Павич", острів "Дамаскин" (2003)

ЗМІСТ

1. Юрій Іванович Ковбасенко Архіпелаг "Павич", острів "Дамаскин" (2003)
2. 7. Я постійно намагаюся залишити якісь відкриті...
3. 11. У православних богословських роботах саме цей...
4. 15 Хіба не про це писав також Є.Маланюк, звертаючись до...
5. 20, унеможливлює класичну літературну критику:...
6. 24. Варто лише уявити собі, як змінилася б концепція,...
7. 28 - мотив відрубаного пальця Дамаскина: “Невідомий...
8. 31. Крім того, прибічники цього стилю прагнули...
9. Розділ ІІ. ОСТРІВ “ДАМАСКИН” Час перейти до...
10. 38. “Доба іконоборства залишила глибокий слід у...
11. 43. Як на мене, специфіка створення портретів...
12. 48, прислів'я і приказки фольклорного кшталту....
13. 52 двох і більше таких лейтмотивів, та ще й у...
14. 54 месте своего отдыха. Все рав­но что. То, что...
15. 56 Звичайно, храм (дім Божий) і палац (дім людський),...
16. 59. Тепер зрозуміліше, на яку Думку (Логос) покладала...
17. 10. “Переважна більшість романів і оповідань Фолкнера присвячена...
18. 26. Тут не можна не згадати про т. зв. пантекстуальні теорії,...
19. 38. “У церковному житті столиці (Константинополя. – Ю.К.)...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate