Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
Додати книгу на сайт:
31. На вищому рівні вони виражають радість від Божої любові, вдячність за те, що Він визнає нас, недостойних, Своїми дітьми. Нижчий рівень представлений блудним сином, який, перебуваючи у вигнанні, плаче за своєю батьківщиною; вищий рівень — блудним сином, який плаче від радощів на святі у батьківському домі. На нижчому рівні сльози схожі на "кров з ран нашої душі", якщо скористатись словами св. Григорія Ниського
32; на вищому рівні вони означають одухотворення почуттів і є одним з аспектів тотального Преображення людської особи через Божественну благодать.
Але так само, як із розрізненням природного та духовного плачу, ми мусимо уникати протиставлення цих двох рівнів духовних сліз. Один рівень духовних сліз поступово переходить в інший. Те, що починається як сльози розкаяння за гріх, — те поступово перетворюється у сльози вдячності й радості. Тож, у цьому дарі сліз ми ще раз бачимо утвердження думки, на якій ми постійно наголошували: покаяння є не негативним, а позитивним, не руйнівним, а життєдайним, воно не пригнічує, а сповнює надією.
Сумні, та все ж веселі
Отже, таким є наш досвід "великого розуміння" чи "зміни розуму", позначених словом "покаяння". Сповнене горем і водночас радістю, покаяння виражає творче напруження, яке ми завжди знаходимо у християнському житті на цій землі, так переконливо висловлене апостолом Павлом: "Увесь час носимо в тілі мертвоту Ісуса, щоб і життя Ісуса у нашім житті було явним... як ті, що вмирають, а все живі... як сумні, та завжди веселі" (2 Кор 4,10; 6,9-10). Як життя у безнастанному покаянні наше християнське навчання — це одночасна участь у Гетсиманському борінні та Преображенні, розіп'ятті та воскресінні. Св. Йоан Лествичник підсумовує це висловом: "Якщо ви вдягнете благословенний і наповнений благодаттю плач як весільне вбрання, ви почуєте духовний сміх у своїй душі"33.
Примітки
1 АР (The Sayings of the Desert Fathers), alphabetical collection, Milesius 2 (PG 65:297В); tr. Ward, Sayings, 147.
2 AP, alphabetical collection, Sisoes 14 (396B), tr. Ward, Sayings, 215.
3 On those who think they are made righteous by works 71 (PG 65: 94 OD); On repentance ! (964B), 6 (973C), II (980D).
4 Homily 16.12: ed. Avgoustinos, 100.
5 Homily 70 (73): tr. Wensinck, 337; tr. Miller, 340.
6 W. Jardine Grisbrooke (ed.), Spiritual Counsels of Father John of Kronstadt (London: James Clarke, 1967), 118.
7 Repentance (Athens: Zoe Brotherhood of Theologians, 1995), 9.
8 Це питання чудово розкриває архімандрит Лев Жилле, "Looking into the Crucified Lord," Sobornost 3:13 (1953), 24-33. Його застереження так само актуальні сьогодні, як і півстоліття тому, коли вони були написані.
9 Mandate 4.2.2; cf. Thomas Merton, Gandhi on Non-Violence (Boston: Shambhala, 1996), 17.
10 Ladder 5 (PG 88:764B); tr. Luibheid and Russell, 121.
11 Цитовано за Igumen Chariton of Valamo (ed.), The Art of Prayer: An Orthodox Anthology (London: Faber, 1966), 226.
12 Див.: Igumen Chariton, The Art of Prayer, 182.
13 Див.: Grisbrooke, Spiritual Counsels, 116.
14 "The Mysticism of St. Augustine," in M. C. D'Arcy etal., A Monument to St. Augustine (New York: Lincoln MacVeagh, Dial Press, 1930), 108.
15 AP, alphabetical collection, Matoes 2 (289C); tr. Ward, Sayings, 143.
16 Sticheron at Vespers, середа за тиждень до посту ("Сирний (Сиропусний) тиждень"). Детальніший розгляд духовного значення свята посту, див.: Kallistos Ware, вступ до The Lenten Triodition, 13-28; і "Lent and the Consumer Society," того ж автора in Andrew Walker and Costa Carras (eds.), Living Orthodoxy (London:SPCK, 1996), 64-84.
17 Charopoion penthos, charmolyte: Ladder 7 (PG 88:8OIC, 804B); tr. Luibheid and Russell, 137.
Книга: Калліст (Уер), єпископ Діоклійський Внутрішнє Царство Переклад з англійської
ЗМІСТ
1. | Калліст (Уер), єпископ Діоклійський Внутрішнє Царство Переклад з англійської
|
|
2. | 1 Homily 2: tr. Wensinck, 8; tr. Miller, II....
|
|
3. | 2. Пізніше, грунтовніше ознайомившись з православним...
|
|
4. | 7. Наголошуючи на цьому, він додає: "Можна сказати, що...
|
|
5. | 12. Якщо саме літургія, з її багатою символікою та...
|
|
6. | 15. Тут мені вперше зустрівся розгорнутий виклад...
|
|
7. | 19. Все ж мені здавалося, що між православними...
|
|
8. | 23. Мене це не обходило, бо я віддав свою долю у руки...
|
|
9. | 8 "Tradition and traditions", 19 (доповнене...
|
|
10. | 2. А втім, наш реалізм і рішучість "надати...
|
|
11. | 6. Трагедія і благословення водночас...
|
|
12. | 11. Цю думку добре розвинув інший російський автор,...
|
|
13. | 16. За словами іншого англіканського автора Е.Б. Пусі,...
|
|
14. | 18. Св. Григорій Ниський також стверджує, що наше...
|
|
15. | 21. Напевне, це найкращий опис слави воскресіння,...
|
|
16. | 2. Св. Марко Монах наголошує: "Немає нікого...
|
|
17. | 11. Чітко проступає позитивний характер покаяння,...
|
|
18. | 16. Покаяння у Великий піст — це час радості, а не...
|
|
19. | 20. Тіто Колліандер про це пише: "Коли ми робимо до...
|
|
20. | 23, священик говорить не "я прощаю тебе", а...
|
|
21. | 31. На вищому рівні вони виражають радість від Божої любові,...
|
|
22. | 18 Про православну традицію сповіді як грецького, так і...
|
|
23. | 2. Прп. Симеон коротко наводить тут два аспекти...
|
|
24. | 8. Але logos та eros, розум і почуття, мають...
|
|
25. | 11. "Краса врятує світ", — стверджував...
|
|
26. | 7 Pedagogue, Book 3, "Hymn to Christ the...
|
|
27. | 3. Не вода освячує Христа під час Його хрещення, а Він...
|
|
28. | 7. Відмовляючись від свободи, ми перестаємо бути справжніми...
|
|
29. | 4. Таке розуміння, точніше нерозуміння, постійної...
|
|
30. | 8. Так вирішує це питання Лукіан: постійна молитва...
|
|
31. | 17. "Потрібно висловлювати нашу молитву не...
|
|
32. | 23. Але такі слова не повинні розчаровувати нас. Може...
|
|
33. | 5 Хоча було кілька помітних винятків. Приміром, у IV...
|
|
34. | 7. МОВЧАННЯ У МОЛИТВІ: ЗНАЧЕННЯ ІСИХІЇ Свята...
|
|
35. | 16 . Слова митаря: "Боже, змилуйся надо мною...
|
|
36. | 27. Різниця між рівнями ісихії має важливе...
|
|
37. | 35. Ісихія, так би мовити, включає в себе послідовне...
|
|
38. | 47. Яким є зв'язок між Ісусовою молитвою та...
|
|
39. | 54. Хоча візуальні образи неминуче виникатимуть під час...
|
|
40. | 61. На відміну від квієтиста, ісихаст не претендує на...
|
|
41. | 69. У XIV ст. мирянин св. Миколай Кавасила, державний...
|
|
42. | 75. Ісихасти відокремлюються зовнішньо, поринаючи в...
|
|
43. | 15 AP, alphabetical collection, Antony 10 (77B); tr. Ward,...
|
|
44. | 46 Св. Григорій Палама та інші видатні ісихасти вважають...
|
|
45. | 70 The Life in Christ 6:42 (PG...
|
|
46. | 1. Тут є дві особливо важливі речі: цінність...
|
|
47. | 5; Вівіану Редліху в Новій Гвінеї під час Другої світової...
|
|
48. | 13. Єдність особливо увиразнена у молитві мученика...
|
|
49. | 22. Як запевняв св. Варсануфій Газький своїх послідовників:...
|
|
50. | 33. Спільне життя чоловіка, дружини й дітей завжди...
|
|
51. | 2 Цитата з книги Charles Williams, The Passion of Christ...
|
|
52. | 29 Life of Antony 47; tr. Gregg, 66. Авторство цієї...
|
|
53. | 7. Старець — духовна особа чи мирянин — дуже часто...
|
|
54. | 9. Та чи змогли б св. Антоній або св. Серафим без...
|
|
55. | 15. Коли хто-небудь приходить до старця, він вже...
|
|
56. | 19. Другий дар духовного отця або матері —...
|
|
57. | 29. Іншим прикладом слухняності є чернець Марко,...
|
|
58. | 37. Учень може бути покликаний як отримувати, так і давати;...
|
|
59. | 45. Тут ми підходимо до найважливішого пункту —...
|
|
60. | 48. Дві речі я особливо запам'ятав про нього. Перша —...
|
|
61. | 2AP, alphabetical collection, Antony 37, 38 (PG...
|
|
62. | 24 The Brothers Karamazov, tr. Pevear and...
|
|
63. | 1. Юродивий — незбагненний, багатозначний знак...
|
|
64. | 6. Знову ж таки бачимо невловимість юродивого: він чи...
|
|
65. | 13. Сумнівно, щоб такі твердження задовольнили...
|
|
66. | 23. Таким було і подальше його життя в Емесі. Він...
|
|
67. | 34. Навіть у своїй смерті юродивий лишається чужинцем....
|
|
68. | 39 . Він створює свій власний "світ-навпаки", про...
|
|
69. | 45. Саме з цією метою він удав, ніби хоче зґвалтувати...
|
|
70. | 51. Юродивий не повчає, не докоряє людям, а виявляє...
|
|
71. | 58. Подібні символічні жести притаманні й російським...
|
|
72. | 68. А Симеон ніколи б не став юродивим за власним вибором,...
|
|
73. | 6 Lausiac History 34. У пізніших джерелах її ототожнюють зі...
|
|
74. | 22 22. Ed., Ryden, 144.23-25; tr. Krueger, 150....
|
|
75. | 67 Див. Grosdidier de Matons, "Les themes d'edification...
|
|
76. | 3, так само вважав і Йоаким Флорський, дивний пророк Італії...
|
|
77. | 7. "Розтинає, розділює навпіл світ часу":...
|
|
78. | 18. Несторій дотримується такої ж думки: "Будь-яка...
|
|
79. | 24. Ми можемо лише почати розуміти природу часу, якщо крім...
|
|
80. | 21 Poetry and Prose of William Blake, ed. Keynes,...
|
|
81. | 2. Чи має рацію Льюїс? Чи насправді "універсалізм"...
|
|
82. | 3. "Хто б лиш не хотів ліпше втратити з Орігеном, ніж...
|
|
83. | 10. Оріген недвозначно стверджує: тут немає примусу й сили....
|
|
84. | 16. Інколи лікар змушений вдаватися до крайніх засобів, які...
|
|
85. | 23. Пекло — це "стан", а не "матерія"
|
|
86. | 34. Ісаак у другій частині стверджує: "Бог не...
|
|
87. | 39. Тоді як апеляція до сили Божої любові становить...
|
|
88. | 1 Archimandrite Sophrony (Sakharov), Saint Silouan the...
|
|
89. | 21 Catechetical Pration 26: ed. Muhlenberg, 67.7-11,...
|
|
90. | Алфавітний покажчик А Августин, єпископ...
|
|
На попередню