Додати в закладки
Переклад Translate
Вхід в УЧАН Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
|
Скачати одним файлом. Книга: Калліст (Уер), єпископ Діоклійський Внутрішнє Царство Переклад з англійської
23.
Але такі слова не повинні розчаровувати нас. Може й правда; що протягом цього теперішнього життя лише деякі досягнуть вершини — один з десяти тисяч, один з покоління — але шлях до сходження відкритий для всіх, і кожен може спробувати хоч трохи пройти по ньому. Немає привілейованої еліти, яка єдино покликана до цього. Жодному не заборонений цей шлях.
Жодному не заборонений цей шлях. Хоча досі йшлося переважно про чернечу традицію, описаний тут спосіб молитви призначений не тільки для ченців. Св. Нікодим Святогорець зазначає:
"Нехай ніхто не думає, браття мої християни, ніби тільки духовенство та ченці, а не миряни, мають безнастанно і завжди молитися. Ні, ні; всі ми християни мусимо завжди перебувати в молитві. Григорій Богослов учить усіх християн, що потрібно частіше згадувати в молитві ім'я Боже, ніж вдихати повітря.
Коли апостол Павло заповідав: "Моліться без перерви", — він мав на увазі внутрішню молитву, яка відбувається подумки. Це те, що ми завжди можемо робити. Бо коли працюємо руками, коли ходимо чи сидимо, коли їмо чи п'ємо, ми завжди можемо молитися розумом і творити розумну молитву, молитву істинну, угодну Богові. Тілом будемо працювати, а душею молитися. Наше зовнішнє єство нехай виконує фізичну роботу, а все внутрішнє — нехай повністю зосередиться на служіннні Богу і ніколи не послаблює духовної праці внутрішньої молитви..."24.
Звичайно, самітнику, який живе у тиші пустелі та займається, як авва Лукіан, простою фізичною роботою, набагато легше "утримати" молитву серед своїх щоденних занять. Для ченця або черниці, які провадять "діяльне" служіння у світі — скажімо, навчають у школі або доглядають за хворими у лікарні — "утримати" молитву набагато складніше, однак все ж таки можливо. Ще важче мирянину, не включеному в упорядковану систему релігійної общини. Однак православна духовна традиція наполегливо переконує, що усі, з милості Божої, можуть досягти благості внутрішньої молитви. Навіть якщо тільки деякі, у пустелі чи у місті, цілковито досягнуть безнастанної молитви, кожен може творити Ісусову чи іншу молитву під час праці. Справді, Ісусова молитва через свою лаконічність і простоту найкраще підходить людям, які ведуть напружене життя і для яких складніші форми молитв були б неприйнятними.
Жодні зовнішні умови, хоч би як вони не відволікали, не спроможні порушити внутрішню молитву серця. "І святим Господнім, — стверджується в Духовних бесідах Макарія, — випадає сидіти у театрі світу і дивитись на його спокуси; але своїм внутрішнім єством вони говорять з Богом"25. Мало яке заняття вимагає більшої точності, більшого зосередження на турботах цього світу, ніж робота лікаря. Але у Сказаннях отців пустелі згадується лікар з Александрії — навіть ім'я його не відомо — який духовно був рівним найвизначнішому з християнських самітників, св. Антонію:
"Авві Антонію було відкрито в пустелі: у місті є хтось подібний до тебе, лікар за фахом, який ділиться усім, чим тільки може, з тими, хто цього потребує, і щодня співає з ангелами Трисвяте"26.
Кожен з нас, з допомогою Святого Духу, може досягти такого самого рівня, як і цей лікар, і діяти так само, як і він. Царство Небесне у кожному з нас. Для того, щоб молитися, потрібно просто увійти у це внутрішнє Царство нашого серця і стати перед Богом, з усвідомленням Його постійної присутності; "молитися без перерви" означає робити це постійно. Хоча повнота слави Царства відкривається сьогодні лише небагатьом, усі ми можемо долучитися хоча б до частини цих скарбів. Двері перед нами, а ключ у наших руках.
Примітки
1 Найкращими дослідженнями цієї теми, яким я дуже завдячую, залишаються Irenee Hausherr, Noms du Crist et voies d'oraison, Orientalia Christiana Analecta 157 (Rome: Pont. Institutum Orientalium Studiorum, 1960), especially 123-75; English translation, The Name of Jesus, Cistercian Studies Series 44 (Kalamazoo, Ml: Cistercian Publications, 1978), especially 119-89. Для швидкого огляду див.: Igumen Chariton, The Art of Prayer, especially 80-88.
2 AP, anonymous collection 104: ed. Nau, ROC12(1907), 402.
3 Pandect, Homily 91 (PG 89:171b).
4 Викладене в цьому абзаці відображає бачення месаліанців їхніми опонентами, але є сумніви щодо того, чи самі месаліанці позначили б свою позицію настільки жорстко. Насправді важко точно визначити, у чому полягала віра месаліанців. Сучасні дослідження стверджують, що вони були не настільки "єретичними", як їх зазвичай зображають. Для цього обговорення я прийняв усталений погляд на месаліанців, використовуючи його у "вузькому значенні", щоб позначити один певний спосіб розуміння постійної молитви (незалежно від того, чи справді месаліанці мали такий погляд). Для детальнішого обговорення цієї старовинної практики, а також визначення взаємозв'язку між месаліанцями та Spiritual Homilies, яку приписують Макарію, див.: Columba Stewart, "Working the Earth of the Heart": The Messalian Controversy in History, Texts, and Language to AD 431 (Oxford: Clarendon Press, 1991).
Книга: Калліст (Уер), єпископ Діоклійський Внутрішнє Царство Переклад з англійської
ЗМІСТ
На попередню
|