Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
Додати книгу на сайт:
24. Ми можемо лише почати розуміти природу часу, якщо крім цього зважатимемо на цілу низку інших проблем, скажімо, на наш досвід піднесень і падінь, досвід стосунків, на вміння відповідати на них.
Без смислу немає часу, і саме тому немає такої речі, як абсолютний час, адже весь час пов'язаний з людьми і їхнім внутрішнім досвідом. Час можна збагнути лише тоді, коли розглядати його в контексті цілого життя (і смерті), адже ці два слова — життя і смерть — фактично багато в чому замінюють одне одного.
Ми дійшли висновку, що саме воплочення Христа дає нам ключ до розуміння часу. Як "мить у часі й поза часом", за словами Еліота25, воно показує нам узалежненість часу й вічності: лише у перспективі вічності (sub specie aeternitatis) час набуває свого справжнього значення та глибини. А воплочення як акт любові, спрямований на людську свободу, також показує, як нам треба розуміти час у наших особистих взаєминах, взаємодії та діалозі. Час, яким би ми його не сприймали — як коло, лінію чи спіраль — є не могильником або тюремником, а охоронцем нашої людської особистості, захисником свободи та любові.
Існують два моменти божественної літургії, які узагальнюють ці два аспекти часу. Перший — коли священик, перед самим початком освячення хліба й вина, говорить слова, які сказав ангел під час воплочення: "Слава на висотах Богу й на землі мир..." (Лк 2,14), а диякон відказує йому: "Час Господеві діяти!" (Пс 119,126). Призначення часу— бути відкритим до вічності; час сповнюється, коли Божа вічність, Божі діяння стрімко входять у часову послідовність, як це найвищою мірою проявилося під час народження Христа у Вифлеємі; це ж саме відбувається і під час кожного таїнства євхаристії. Другий момент — це коли перед самим символом віри диякон промовляє до людей: "Любімо один одного...", а люди у відповідь сповідують свою віру в Отця, Сина і Духа Святого. Саме такою є істинна основа часу: взаємна любов, така ж як і любов Святої Трійці.
Примітки
1 Philip Larkin, Collected poems (London/Boston: Marvell Press, Faber, 1988), 67.
2 Physics 4.14 (223b29).
3 The Divine Names 4.8 (PG 3:704D); ed. Suckle, 153.4-9. Про символіку спіралі див.: Jill Puree, The Mystic Spiral: Journey of the Soul (London: Thames and Hudson, 1974).
4 Див. заголовок частини 15 у книзі С. S. Lewis, The Last Battle (London: Bodley Head, 1956).
5 Spinoza, Ethics, Part 5, proposition 23, note; tr. A. Boyle (London: Everyman's Library, 1910), 24. Цитата за книгою Maurice Nicoll, Living Time and the Integration of Life (Boulder/London: Shambhala, 1984), 132.
6 T.S. Eliot, The Dry Salvages', The Complete Poems and Plays (London: Faber, 1969), 189-90.
7 Ibid., 160.
8 Protevangelion 18.2: ed. C. Tischendorf, Evangelia Apocrypha (Leipzig: H. Mendelssohn, 1876), 34-35; ed. Wilhelm Schneemelcher, New Testament Apocrypha, 2 vols. (Cambridge: James Clarke, 1991-92), 1:433.
9 The Experience of God (Brookline, MA: Holly Cross Orthodox Press, 1994), 158.
10 Пор. Plato, Timaeus 37d.
11 Transfigurer le temps. Notes surle temps a la lumiere de la tradition orthodoxe (Neuchatel/Paris: Delachaux and Niestle. 1959), 54.
12 Difficulties (PG 91:1164B).
13 The Experience of God, 153.
14 Dream and reality, 46.
15 The Journals of Soren Kierkegaard, tr. A. Dru (New York/London: Oxford University Press, 1938), 372.
16 See Jbrgen Moltmann, The Trinity and the Kingdom of God (London: SCM Press, 1981), 108-111.
17 In the Image and Likeness of God (Crestwood, NY: St Vladimir's Seminary Press, 1974), 214.
18 Catechetical Oration 24: ed. Muhlenberg, 61.4-8, 13-15.
19 The Bazar of Heraclides, tr. G. R. Driver and L. Hodgson (Oxford: Clarendon Press, 1925), 69.
20 The Experience of God, 160.
Книга: Калліст (Уер), єпископ Діоклійський Внутрішнє Царство Переклад з англійської
ЗМІСТ
1. | Калліст (Уер), єпископ Діоклійський Внутрішнє Царство Переклад з англійської
|
|
2. | 1 Homily 2: tr. Wensinck, 8; tr. Miller, II....
|
|
3. | 2. Пізніше, грунтовніше ознайомившись з православним...
|
|
4. | 7. Наголошуючи на цьому, він додає: "Можна сказати, що...
|
|
5. | 12. Якщо саме літургія, з її багатою символікою та...
|
|
6. | 15. Тут мені вперше зустрівся розгорнутий виклад...
|
|
7. | 19. Все ж мені здавалося, що між православними...
|
|
8. | 23. Мене це не обходило, бо я віддав свою долю у руки...
|
|
9. | 8 "Tradition and traditions", 19 (доповнене...
|
|
10. | 2. А втім, наш реалізм і рішучість "надати...
|
|
11. | 6. Трагедія і благословення водночас...
|
|
12. | 11. Цю думку добре розвинув інший російський автор,...
|
|
13. | 16. За словами іншого англіканського автора Е.Б. Пусі,...
|
|
14. | 18. Св. Григорій Ниський також стверджує, що наше...
|
|
15. | 21. Напевне, це найкращий опис слави воскресіння,...
|
|
16. | 2. Св. Марко Монах наголошує: "Немає нікого...
|
|
17. | 11. Чітко проступає позитивний характер покаяння,...
|
|
18. | 16. Покаяння у Великий піст — це час радості, а не...
|
|
19. | 20. Тіто Колліандер про це пише: "Коли ми робимо до...
|
|
20. | 23, священик говорить не "я прощаю тебе", а...
|
|
21. | 31. На вищому рівні вони виражають радість від Божої любові,...
|
|
22. | 18 Про православну традицію сповіді як грецького, так і...
|
|
23. | 2. Прп. Симеон коротко наводить тут два аспекти...
|
|
24. | 8. Але logos та eros, розум і почуття, мають...
|
|
25. | 11. "Краса врятує світ", — стверджував...
|
|
26. | 7 Pedagogue, Book 3, "Hymn to Christ the...
|
|
27. | 3. Не вода освячує Христа під час Його хрещення, а Він...
|
|
28. | 7. Відмовляючись від свободи, ми перестаємо бути справжніми...
|
|
29. | 4. Таке розуміння, точніше нерозуміння, постійної...
|
|
30. | 8. Так вирішує це питання Лукіан: постійна молитва...
|
|
31. | 17. "Потрібно висловлювати нашу молитву не...
|
|
32. | 23. Але такі слова не повинні розчаровувати нас. Може...
|
|
33. | 5 Хоча було кілька помітних винятків. Приміром, у IV...
|
|
34. | 7. МОВЧАННЯ У МОЛИТВІ: ЗНАЧЕННЯ ІСИХІЇ Свята...
|
|
35. | 16 . Слова митаря: "Боже, змилуйся надо мною...
|
|
36. | 27. Різниця між рівнями ісихії має важливе...
|
|
37. | 35. Ісихія, так би мовити, включає в себе послідовне...
|
|
38. | 47. Яким є зв'язок між Ісусовою молитвою та...
|
|
39. | 54. Хоча візуальні образи неминуче виникатимуть під час...
|
|
40. | 61. На відміну від квієтиста, ісихаст не претендує на...
|
|
41. | 69. У XIV ст. мирянин св. Миколай Кавасила, державний...
|
|
42. | 75. Ісихасти відокремлюються зовнішньо, поринаючи в...
|
|
43. | 15 AP, alphabetical collection, Antony 10 (77B); tr. Ward,...
|
|
44. | 46 Св. Григорій Палама та інші видатні ісихасти вважають...
|
|
45. | 70 The Life in Christ 6:42 (PG...
|
|
46. | 1. Тут є дві особливо важливі речі: цінність...
|
|
47. | 5; Вівіану Редліху в Новій Гвінеї під час Другої світової...
|
|
48. | 13. Єдність особливо увиразнена у молитві мученика...
|
|
49. | 22. Як запевняв св. Варсануфій Газький своїх послідовників:...
|
|
50. | 33. Спільне життя чоловіка, дружини й дітей завжди...
|
|
51. | 2 Цитата з книги Charles Williams, The Passion of Christ...
|
|
52. | 29 Life of Antony 47; tr. Gregg, 66. Авторство цієї...
|
|
53. | 7. Старець — духовна особа чи мирянин — дуже часто...
|
|
54. | 9. Та чи змогли б св. Антоній або св. Серафим без...
|
|
55. | 15. Коли хто-небудь приходить до старця, він вже...
|
|
56. | 19. Другий дар духовного отця або матері —...
|
|
57. | 29. Іншим прикладом слухняності є чернець Марко,...
|
|
58. | 37. Учень може бути покликаний як отримувати, так і давати;...
|
|
59. | 45. Тут ми підходимо до найважливішого пункту —...
|
|
60. | 48. Дві речі я особливо запам'ятав про нього. Перша —...
|
|
61. | 2AP, alphabetical collection, Antony 37, 38 (PG...
|
|
62. | 24 The Brothers Karamazov, tr. Pevear and...
|
|
63. | 1. Юродивий — незбагненний, багатозначний знак...
|
|
64. | 6. Знову ж таки бачимо невловимість юродивого: він чи...
|
|
65. | 13. Сумнівно, щоб такі твердження задовольнили...
|
|
66. | 23. Таким було і подальше його життя в Емесі. Він...
|
|
67. | 34. Навіть у своїй смерті юродивий лишається чужинцем....
|
|
68. | 39 . Він створює свій власний "світ-навпаки", про...
|
|
69. | 45. Саме з цією метою він удав, ніби хоче зґвалтувати...
|
|
70. | 51. Юродивий не повчає, не докоряє людям, а виявляє...
|
|
71. | 58. Подібні символічні жести притаманні й російським...
|
|
72. | 68. А Симеон ніколи б не став юродивим за власним вибором,...
|
|
73. | 6 Lausiac History 34. У пізніших джерелах її ототожнюють зі...
|
|
74. | 22 22. Ed., Ryden, 144.23-25; tr. Krueger, 150....
|
|
75. | 67 Див. Grosdidier de Matons, "Les themes d'edification...
|
|
76. | 3, так само вважав і Йоаким Флорський, дивний пророк Італії...
|
|
77. | 7. "Розтинає, розділює навпіл світ часу":...
|
|
78. | 18. Несторій дотримується такої ж думки: "Будь-яка...
|
|
79. | 24. Ми можемо лише почати розуміти природу часу, якщо крім...
|
|
80. | 21 Poetry and Prose of William Blake, ed. Keynes,...
|
|
81. | 2. Чи має рацію Льюїс? Чи насправді "універсалізм"...
|
|
82. | 3. "Хто б лиш не хотів ліпше втратити з Орігеном, ніж...
|
|
83. | 10. Оріген недвозначно стверджує: тут немає примусу й сили....
|
|
84. | 16. Інколи лікар змушений вдаватися до крайніх засобів, які...
|
|
85. | 23. Пекло — це "стан", а не "матерія"
|
|
86. | 34. Ісаак у другій частині стверджує: "Бог не...
|
|
87. | 39. Тоді як апеляція до сили Божої любові становить...
|
|
88. | 1 Archimandrite Sophrony (Sakharov), Saint Silouan the...
|
|
89. | 21 Catechetical Pration 26: ed. Muhlenberg, 67.7-11,...
|
|
90. | Алфавітний покажчик А Августин, єпископ...
|
|
На попередню