Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Брехач, що недочує, то добреше. / Українська народна мудрість

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Квінт Горацій Флакк Оди Переклад Андрія Содомори


ДО ПІРРИ

Хто цей хлопець стрункий, Пірро, що в затінку

Між троянд запашних так пригорнув тебе?

Перед ким золотаве

Ти волосся розсипала,

Щира й звабна така? Ой, ще оплаче він

Клятви й долю хистку, гляне на море те,

Чорним зоране вітром,

Гляне — й заціпеніє враз,

Хто тобі, золотій, нині довіривсь так,

Певний щастя свого, певний взаємності,

В бурях ще не бувавши...

Горе ж тим, хто притьма на твій

Блиск оманний летить! Я ж — про це й напис мій

Каже в храмі святім — після пригод морських

Склав свій мокрий ще одяг

Богу моря могутньому.

ДО АГРІППИ

Варій, звившись орлом в небо Меонії,

Вславить силу твою, дзвін перемог,— куди б

Воїн твій не пробивсь — і на коні, й судном

За тобою, вождем своїм.

Я б, Агріппо, й не смів братись до справ таких

Не для мене Ахілл, що напролом іде,

Ні бувалець Улісс, що по морях блукав,

Ні злощасний Пелопа рід:

Велич не для малих. Скромність і ліра та,

Музи мирної дар, забороняють нам

Слави Цезаря блиск, як і твої діла,

Вбогим хистом применшити.

Хто б ще так оспівав Марса, що в криці весь,

Меріона в пилу, чорнім пилу боїв,

Діомеда, який з волі Паллади став,

Смертний, проти богів самих?

Я ж лише про вино пісню снуватиму,

Про дівчат запальних, що юнакам грозять

Гострим нігтиком; я, нині бездумний вже,

Завтра — легко закоханий.

ДО МУНАЦІЯ ПЛАНКА

Родос уславлять одні, Мітілену, Ефес чи Корінфа

Стіни, де море. подвійне хвилює,

Фіви, де Вакх народивсь, або Аполлонові Дельфи

Чи мальовничу Темпейську долину.

В інших на думці лише — величати в немовкнучій пісні

Місто Паллади, безшлюбної діви,

Щоб на вінок відусіль назривати оливкових віток.

Є і такі, що в пошану Юноні

Аргос, де коні баскі, й багатство Мікен оспівають.

Тільки мене ані Спарта сувора,

Ні плодоносні поля, простори Ларісси, не ваблять

Так, як ота гомінка Альбунея,

Так, як Аніо прудкий, і Тібурна гаї, і грайливі

Хвилі струмків у садах яблуневих.

Нот ясний не всякчас налітає з дощами на крилах —

Часто він сам випогіднює небо.

Так от і ти, як мудрець, трудам життьовим і зажурі

Вчасно покласти межу не вагайся,

Планку, солодким вином, де б не був ти: чи то вколо тебе

Зблискує табір орлами, чи віти

Гаю Тібурна шумлять. Саламін покидаючи й батька,

Тевкр увінчав себе листям тополі,

Скроні вином окропив і до друзів своїх посмутнілих,

Кажуть, такими словами звернувся:

“Хай же нас доля веде,— ласкавіша доля від батька,—

Звірмося їй, о супутники-друзі!

Тевкр за вождя вам і Тевкр — за пророка, чи ж вам зневірятись?”

Сам Аполлон віщував урочисто:

“Знайдете землю нову — й Саламін своє ймення повторить”.

Гей же, хоробрі, що в гірших пригодах

Разом зі мною були! Вином нині тугу розвіймо,

Завтра-бо знов — у безмежнеє море.

ДО ЛІДІЇ

Лідіє, ради неба,

Ради всіх богів поясни: чом Сібаріса губиш,

Люблячи? — Спеку й порох

Стійко він терпів, а тепер — сонячні грища кинув.

Чом у рядах при зброї

Верхи він не мчить, як було? Чом не смиряє галльських

Коней вудилом вовчим?

Чом у жовтий Тібр не пірне? Чом йому мазь оливки —

Гірша за кров зміїну?

Зброї чом тепер не бере в ту мозолясту руку.

Хоч за межу далеко

Він і спис, і диск, як ніхто, вправно метав і вміло?

Що ж, він сховавсь, можливо...

Так Фетіди син між дівчат схований був, говорять,

Щоб на лікінців лави,

Мужній, він не рвавсь на очах у жалібниці Трої.

ДО ТАЛІАРХА

В снігу глибокім, бачиш, на овиді

Соракт біліє? Снігом завалені,

Ліси пригнулись, а на річці

Кригою хвилю пливку вже скуто.

Розвій-но холод, в огнище дров докинь,

Котрі сухіші, й чотирирічного

Вина з сабінської амфори

Щедрою нам зачерпни рукою.

Всі інші справи — краще богам довір:

Захочуть тиші — й вітер вгамується

Над морем темним, і незрушно

Стануть і той кипарис, і ясен.

Що завтра буде — вже не твоя журба.

Добром та зиском будь-який день вважай,

Дарунок долі, й не цурайся

Ні насолод, ані танців, хлопче.

Сумну сивизну поки ще геть жене

Твій вік зелений — поле й майдан люби,

Й не раз в домовлену годину

Хай повторяється шепіт ніжний

І сміх, що видав дівчину в закутку,

Й застави милі, зняті з зап'ястя їй

Або ж із пальця, що при тому

Був лише так, для годиться, впертим.

Книга: Квінт Горацій Флакк Оди Переклад Андрія Содомори

ЗМІСТ

1. Квінт Горацій Флакк Оди Переклад Андрія Содомори
2. Ода 14. До Постума («Гай-гай, спливають, Постуме...»)...
3. ДО АВГУСТА Досить градом сік, засипав снігами...
4. ДО ПІРРИ Хто цей хлопець стрункий, Пірро, що в затінку...
5. ДО МЕРКУРІЯ Майї сину, внуче Атланта віщий, Ти ж до...
6. ДО ПАРІСА На ідейськім судні з дому гостинного...
7. ДО ПРИСЛУЖНИКІВ Грізна мати бажань палких, Син...
8. ДО МУЗИ І страх, і тугу, Музам довірившись, Пущу з...
9. ДО ЛІРИ Ждуть пісень од нас, і якщо не рік лиш Те,...
10. ДО ПРИСЛУЖНИКА Хлопче, я не з тих, що про перську...
11. ДО ЛАЛАГИ Ярмо незвичне рано ще їй тягти, Твоїй...
12. ДО ЛІЦІНІЯ МУРЕНИ Хочеш, друже мій, правильніше жити —...
13. ДО ПОСТУМА Гай-гай, спливають, Постуме, Постуме,...
14. ДО ЗАХЛАННОГО Не блищить ні в золоті У мене стеля,...
15. ДО РИМСЬКОГО ЮНАЦТВА Хай вчиться радо зносити злигодні...
16. ДО АВГУСТА Юпітер - вірим, чуючи грім його,- На...
17. ДО МЕЦЕНАТА Що задумав я, нежонатий, нині - В...
18. ДО НЕОБУЛИ Ось він, безталанних жереб: ні в любовній грі...
19. ДО ЕЛІЯ ЛАМІЇ Потомку знатний Лама прадавнього -...
20. ДО БАГАЧА Хай скарбам твоїм Індія Й аравійська...
21. ДО ЛІДИ Що в святковий Нептуна день, Що почати б...
22. ДО ЮЛА АНТОНІЯ З Піндаром хто б смів позмагатись,...
23. ДО АВГУСТА Сину добрих богів, славний захиснику...
24. ДО ЛОЛЛІЯ Не відлунає - вір мені - те, що я, При...
25. ДО ЛІКИ Вчули, Ліко, боги голос благань моїх, Ліко,...
26. ПРИМІТКИ КНИГА ПЕРША 1. ДО МЕЦЕНАТА...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate