Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
Додати книгу на сайт:
Лексичний мінімум. Латинські слова
ac – і
Achilles, is, m – Ахілл, герой Троянської війни
ago, egi, actum, ĕre – вести
Allia, ae, f – ріка Алія
allĭgo, āvi, ātum, āre – прив’язувати
anĭma, ae, f – душа
antīqua, ōrum, n – старовина
Apollo, ĭnis, m – Аполлон
aquĭla, ae, f – орел
attămen – але, проте
auxilium, ii, n – допомога
bello, āvi, ātum, āre – воювати
caedo, cecīdi, caesum, ĕre – вбивати
calamĭtas, ātis, f
– біда
catēna, ae, f – ланцюг
Caucăsus, i, m – Кавказ
coelum, i, n – небо
consilium, ii, n – план, намір
constituo, ui, ūtum, ĕre – вирішувати, постановляти
contendo, ndi, ntum, ĕre
– напружувати, боротися
contentus, a, um – задоволений, а, е
contra (+Асс.) – проти
copiae, ārum, f – військо
corpus, ŏris, n – тіло
cotidie – щодня
cresco, crēvi, cretum, ĕre – рости
cum – коли
dea, ae, f – богиня
defendo, ndi, nsum, ĕre
– захищати
deleo, ēvi, ētum, ēre – нищити, руйнувати
devŏro, āvi, ātum, āre – поїдати
dexter, tra, trum – правий, а, е
dirĭgo, rexi, rectum, ĕre – направляти
dolor, ōris, m – біль
dono, āvi, ātum, āre – дарувати
efficio, feci, fectum, ĕre
– робити, досягати
epŭlae, ārum, f – бенкет
exĭgo, egi, actum, ĕre
– споруджувати
expugno, āvi, ātum, āre – здобувати
facio, feci, factum, ĕre
– робити
femĭna, ae, f – жінка
ferreus, a, um – залізний, а, е
fluvius, i, m – ріка
fortis, e – хоробрий, а, е
fortĭter – хоробро
frumentum, i, n – хліб, зерно
frustra – марно
fugio, fugi, fugitūrus, ĕre – втікати
Gallus, i, m – ґалл
genus, ĕris, n – рід
Hercŭles, is, m – Геракл
heros, herōis, m – герой
ideo – тому, з тієї причини
iecur, ŏris, n – печінка
ignis, is, m – вогонь
immergo, mersi, mersum, ĕre
– занурювати
incendo, ndi, nsum, ĕre
– запалювати
indutiae, ārum, f – переговори
infans, antis, m, f – немовля, дитя
infĕri, ōrum, m – підземне царство
ingens, ingentis – величезний, а, е
inopia, ae, f – невелика кількість
intactus, a, um – неторканий, а, е
invīto, āvi, ātum, āre – запрошувати
invulnerabĭlis, e – невразливий, а, е
ira, ae, f – гнів
irrumpo, rupi, ruptum, ĕre
– вриватися
iussus, us, m – наказ
levo, āvi, ātum, āre – полегшувати
libĕro, āvi, ātum, āre – звільняти
maneo, mansi, mansum, ēre
– залишатися
manus, us, f – рука
mater, tris, f – мати
mereo, ui, ĭtum, ēre
– служити
meto, messui, messum, ĕre
– жати
modus, i, m – спосіб, міра
mons, montis, m – гора
monumentum, i, n – пам’ятник
neco, āvi, ātum, āre – вбивати
noctu – вночі
occīdo, cīdi, cīsum, ĕre – вбивати
olim – колись
Olympus, i, m – Олімп
parco, peperci, –, ĕre (+Dat.) – щадити, берегти
Paris, ĭdis, m – Паріс, син царя Пріама
Peleus, i, m – Пелей, батько Ахілла
pendo, pependi, nsum, ĕre
– відважувати
pericŭlum, i, n – небезпека
permaneo, mansi, mansum, ēre
– залишатися
pes, pedis, m – нога
peto, īvi, ītum, ĕre – домагатися, просити
posco, poposci, –, ĕre – вимагати
possum, potui, posse – могти
postea – згодом
postrēmo – нарешті
premo, pressi, pressum, ĕre
– притискати, пригнічувати
Prometheus, i, m – Прометей, один із титанів
puer, ĕri, m – хлопець
quamquam – хоч
regŭlus, i, m – цар
saecŭlum, i, n – сторіччя, вік
sagitta, ae, f – стріла
saxum, i, n – скеля
sementis, is, f – насіння, посів
si – якщо
solvo, solvi, ūtum, ĕre
– розв’язувати, платити
Styx, Stygis, f – Стікс, ріка у підземному царстві
subdūco, duxi, ductum, ĕre – красти
talus, i, m – п’ята
tamen – однак
tectum, i, n – будівля, дах
telum, i, n – стріла, зброя, дротик
teneo, ui, tentum, ēre – тримати
Thetis, Thetĭdis, f – Тетіда (Фетіда), морська богиня, мати Ахілла
tolĕro, āvi, ātum, āre – терпіти, переносити
trado, dĭdi, dĭtum, ĕre – передавати
Troiānus, i, m – троянець
vae! – горе!
venio, veni, ventum, īre
– приходити
vinco, vici, victum, ĕre
– перемагати
Vulcānus, i, m – Вулкан, бог вогню в римській мітології (міфології)
vulnerabĭlis, e – вразливий, а, е
vulnĕro, āvi, ātum, āre – ранити
Книга: ЛАТИНСЬКА МОВА (для неспеціальних факультетів) / Ревак Н.Г., Cулим В.Т.
ЗМІСТ
1. | ЛАТИНСЬКА МОВА (для неспеціальних факультетів) / Ревак Н.Г., Cулим В.Т.
|
|
2. | ПЕРЕДМОВА
|
|
3. | ВСТУП Коротка історія латинської мови та її значення у міжнародній науковій термінології
|
|
4. | Латинська мова у Львові
|
|
5. | GAUDEĀMUS (ВЕСЕЛІМОСЬ!) CARMEN SCHOLASTĭCUM
|
|
6. | ПЕРШЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO PRIMA) Фонетика Латинський алфавіт (Alphabētum Latīnum)
|
|
7. | Вимова голосних
|
|
8. | Дифтонги i диграфи
|
|
9. | Вимова приголосних
|
|
10. | Лiтера «у»
|
|
11. | Буквосполучення з «h»
|
|
12. | Буквосполучення з «ngu», «qu», «su», «ti»
|
|
13. | Наголос (Accentus)
|
|
14. | Вправи
|
|
15. | ДРУГЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO SECUNDA) Морфологія Дієслово (Verbum) Коротка характеристика граматичної будови латинської мови
|
|
16. | Частини мови
|
|
17. | Граматичні категорії дієслова
|
|
18. | Основні форми дієслова
|
|
19. | Дієслівні основи
|
|
20. | Дієвідміни латинського дієслова
|
|
21. | Теперішній час дійсного способу активного стану (Praesens indicatīvi actīvi)
|
|
22. | Дієслово sum, esse (бути)
|
|
23. | Наказовий спосіб теперішнього часу (Imperatīvus praesentis)
|
|
24. | Тексти
|
|
25. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
26. | Лексичний мінімум
|
|
27. | Вправи
|
|
28. | ТРЕТЄ ЗАНЯТТЯ (LECTIO TERTIA) Іменник (Nomen substantīvum) Прикметник (Nomen adiectīvum) Граматичні категорії іменника (прикметника)
|
|
29. | Основні (словникові) форми іменника (прикметника)
|
|
30. | Перша відміна (Declinatio prima)
|
|
31. | Словотворення іменників першої відміни
|
|
32. | Прийменники (Praepositiōnes)
|
|
33. | Синтаксис простого поширеного речення
|
|
34. | Тексти
|
|
35. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
36. | Лексичний мінімум
|
|
37. | Вправи
|
|
38. | ЧЕТВЕРТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO QUARTA) Друга відміна (Declinatio secunda) Парадигма другої відміни
|
|
39. | Особливості іменників (прикметників) другої відміни
|
|
40. | Латинські назви найважливіших хімічних елементів
|
|
41. | Словотворення другої відміни
|
|
42. | Граматичний аналіз частин мови
|
|
43. | Тексти
|
|
44. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
45. | Лексичний мінімум
|
|
46. | Вправи
|
|
47. | П’ЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO QUINTA) Третя відміна (Declinatio tertia) Загальна характеристика третьої відміни
|
|
48. | Третя приголосна відміна (Classis consŏnans)
|
|
49. | Третя голосна відміна (Classis vocālis)
|
|
50. | Третя мішана відміна (Classis mixta)
|
|
51. | Ознаки роду іменників третьої відміни
|
|
52. | Найважливіші винятки з правил про рід іменників третьої відміни
|
|
53. | Особливості відмінювання іменників третьої відміни
|
|
54. | Утворення латинських назв солей
|
|
55. | Словотворення третьої відміни
|
|
56. | Тексти
|
|
57. | Запам’ятайте такі латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
58. | Лексичний мінімум
|
|
59. | Вправи
|
|
60. | ШОСТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO SEXTA) Часи системи інфекта Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного стану (Imperfectum indicatīvi actīvi)
|
|
61. | Майбутній час (перший) дійсного способу активного стану (Futūrum I (primum) indicatīvi actīvi)
|
|
62. | Пасивний стан часів системи інфекта
|
|
63. | Особливості утворення часів системи інфекта
|
|
64. | Висновки до теми «Часи системи інфекта»
|
|
65. | Синтаксис відмінків у пасивній конструкції
|
|
66. | Займенники (вказівні, відносні, зворотний)
|
|
67. | Тексти
|
|
68. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
69. | Лексичний мінімум
|
|
70. | Вправи
|
|
71. | СЬОМЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO SEPTĬMA) Іменник. Четверта і п’ята відміни (Nomen substantīvum. Declinatio quarta et quinta) Іменники четвертої відміни (Declinatio quarta)
|
|
72. | Іменники п’ятої відміни (Declinatio quinta)
|
|
73. | Словотворення четвертої та п’ятої відмін
|
|
74. | Таблиця відмінкових закінчень п’яти відмін іменників
|
|
75. | Займенники (особові, вказівні, неозначені, заперечні)
|
|
76. | Тексти
|
|
77. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
78. | Лексичний мінімум
|
|
79. | Вправи
|
|
80. | ВОСЬМЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO OCTĀVA) Ступені порівняння прикметників (Gradus comparatiōnis adiectivōrum) Дієприкметники (Participia) Вищий ступінь порівняння прикметників (Gradus comparatīvus)
|
|
81. | Найвищий ступінь порівняння прикметників (Gradus superlatīvus)
|
|
82. | Особливості утворення найвищого ступеня порівняння прикметників
|
|
83. | Неправильні ступені порівняння прикметників
|
|
84. | Неповні ступені порівняння
|
|
85. | Синтаксис відмінків при ступенях порівняння прикметників
|
|
86. | Дієприкметники (Participia)
|
|
87. | Тексти
|
|
88. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
89. | Лексичний мінімум
|
|
90. | Вправи
|
|
91. | ДЕВ’ЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO NONА)Числівник (Nomen numerāle) Кількісні й порядкові числівники (Numeralia cardinalia et ordinalia)
|
|
92. | Відмінювання числівників
|
|
93. | Узгодження числівників з іменниками
|
|
94. | Розділові та прислівникові числівники (Numeralia distributīva et adverbia)
|
|
95. | Синтаксис відмінків при числівниках
|
|
96. | Словотворення за допомогою латинських числівників
|
|
97. | Римський календар
|
|
98. | Римські міри і грошові одиниці
|
|
99. | Тексти
|
|
100. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
101. | Лексичний мінімум
|
|
102. | Вправи
|
|
103. | ДЕСЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO DECĬMA) Система перфекта (система доконаних часів) Часи системи перфекта дійсного способу активного стану
|
|
104. | Часи системи перфекта дійсного способу пасивного стану
|
|
105. | Тексти
|
|
106. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
107. | Лексичний мінімум. Латинські слова
|
|
108. | Українські слова
|
|
109. | Вправи
|
|
110. | ОДИНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio undecĭma). Дієслівні форми:(Gerundium, gerundīvum, supīnum I et II, participium) Ґерундій (Gerundium)
|
|
111. | Лексичний мінімум Латинські слова
|
|
112. | ДВАНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio DUO decĭma). СИНТАКСИС ДІЄСЛОВА. Інфінітивні синтаксичні звороти
|
|
113. | Тексти
|
|
114. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
115. | Лексичний мінімум
|
|
116. | Вправи
|
|
117. | ТРИНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio TERTIA decĭma). ДІЄПРИКМЕТНИКОВІ ЗВОРОТИ
|
|
118. | Тексти
|
|
119. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
120. | Лексичний мінімум
|
|
121. | Вправи
|
|
122. | ЧОТИРНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ(Lectio quarta Decĭma). Вживання кон’юнктива у незалежних реченнях
|
|
123. | Дієслово sum, fui, esse (бути):
|
|
124. | Минулий час недоконаного виду умовного способу активного та пасивного стану (Imperfectum coniunctīvi actīvi et passīvi)
|
|
125. | Тексти
|
|
126. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
127. | Лексичний мінімум
|
|
128. | Вправи
|
|
129. | П’ЯТНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio quINta decĭma). Dживання ЧАСІВ ТА СПОСОБІВ У СКЛАДНОПІДРЯДНИХ реченнях
|
|
130. | Тексти
|
|
131. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
132. | Лексичний мінімум
|
|
133. | Вправи
|
|
134. | ШІСТНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio SEXta decĭma). СКЛАДНОПІДРЯДНІ речення, ЩО ВВОДЯТЬСЯ СПОЛУЧНИКОМ CUM
|
|
135. | Тексти
|
|
136. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
137. | Лексичний мінімум
|
|
138. | Вправи
|
|
139. | СІМНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (lectio septĬma decĬma)
|
|
140. | Реальний або індикативний вид
|
|
141. | Можливий вид (Modus (casus) potentiālis)
|
|
142. | Нереальний вид (Modus (casus) irreālis)
|
|
143. | Означальні речення
|
|
144. | Уподібнення способу (Attractio (assimilatio) modi)
|
|
145. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
146. | Лексичний мінімум
|
|
147. | Вправи
|
|
148. | ЛАТИНСЬКІ ПРИСЛІВ’Я ТА ВИСЛОВИ
|
|
149. | ЛАТИНСЬКО–УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК A
|
|
На попередню