Додати в закладки
Переклад Translate
Вхід в УЧАН Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
|
Скачати одним файлом. Книга: ЛАТИНСЬКА МОВА (для неспеціальних факультетів) / Ревак Н.Г., Cулим В.Т.
ЛАТИНСЬКО–УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК A
a (ab) (+Abl) – від
abdo, dĭdi, dĭtum, ĕre – ховати
abdūco, duxi, ductum, ĕre – відводити, викрадати, відволікати
abhorreo, ui, -, ēre – вороже ставитися, різко відрізнятися, не збігатися
abĭgo, ēgi, actum, ĕre – проганяти, відганяти
abrumpo, rūpi, ruptum, ĕre – відривати, відламувати, переривати
abstineo, tinui, tentum, ēre – затримувати, не допускати, не чіпати, утримуватися
absum, afui (abfui), abesse – не бути, не вистачати, бути далеко
abundo, āvi, ātum, āre (+Abl) – мати в достатній кількості
ac – і
accēdo, cessi, cessum, ĕre – підходити, приходити, наближатися
accĭdo, cĭdi, -, ĕre – падати, траплятися
accipio, cēpi, ceptum, ĕre – сприймати, одержувати, отримувати
accurro, (cu) curri, cursum, ĕre – примчати, прибігти, квапитися
accurro, curri, cursum, ĕre – примчати, прибігти, спішити, квапитися, збігатися
acer, cris, cre – сильний, а, е, гострий, а, е
Achilles, is, m – Ахілл, герой Троянської війни
aciem parāre – готувати військо
acies, ēi, f – військо, бойовий порядок, битва
acies, ēi, f – гострота, пильність
acrĭter – жорстоко, пристрасно
acta, ōrum, n – акти, документи
acuo, acui, acūtum, ĕre – гострити
addo, dĭdi, dĭtum, ĕre – додавати
addūco, duxi, ductum, ĕre – відводити , приводити
adeo, ii (īvi), ĭtum, īre – приходити, прибувати
adhibeo, ui, ĭtum, ēre – докладати, прикладати, застосовувати
adicio, iēci, iectum, ĕre – додавати, приєднувати
adĭmo, ēmi, emptum, ĕre – забирати, віднімати, красти
adiutrix, īcis, f – помічниця, прибічниця
adiŭvo, iūvi, iūtum, āre – допомагати
administro, āvi, ātum, āre – здійснювати, виконувати
admiratio, ōnis, f – подив, здивування
admīror, ātus sum, āri – дивуватися
adolescens, entis – підростаю-чий, а, е, юний, а, е, молодий, а, е
adolesco, olēvi (olui), ultum, ĕre – підростати, дозрівати
adōro, āvi, ātum, āre – молитися, шанувати
adulescens, entis, m, f – юнак, дівчина
advenio, veni, ventum, īre – приходити, прибувати
adventus, us, m – прихід
adversarius, ii, m – противник, суперник
adversus (+Acc.) – проти
adversus (+Acc.) – проти, напроти, стосовно до чогось
adversus, a, um – протилежний, а, е, ворожий, а, е
advŏco, āvi, ātum, āre – закликати, запрошувати
advŏlo, āvi, ātum, āre –прилітати
aedificium, ii, n – будівля, споруда
aedifĭco, āvi, ātum, āre – будувати, споруджувати
aegre – важко, хворобливо
aegrōtus, a, um – хворий, а, е
Aegyptus, i, f – Єгипет
Aemilia, ea, f – Емілія, жін. ім’я
Aenēas, ae, m – Еней, син Анхіза і Венери, легендарний цар дарданців
aēneus, a, um – мідний, а, е
aequālis, e – рівний, а, е
Aequi, ōrum, m – екви, плем’я, яке проживало на сході від Риму
aequĭtas, ātis, f – справедливість
aequus, a, um – рівний, а, е, спокійний, а, е
aēr, aēris, m – повітря
aes, aeris, n – мідь
aestas, ātis, f – літо
aestus, us, m – літо, спека
aetas, ātis, f – вік, старість
aeternus, a, um – вічний, а, е
affĕro, attŭli, allātum, afferre – нести ,відносити, відбирати
afficio, feci, fectum, ĕre – чинити, споряджати, вражати, ослабляти, створювати враження
affīgo, fixi, fixum, ĕre – прибивати, приковувати
ager, agri, m – поле, земля, область
agger, ĕris, m – насип, вал
aggredior, gressus sum, grĕdi – нападати, штурмувати
agmen, ĭnis, n – натовп, зграя, полчище
agmen, ĭnis, n – натопв, зграя, полчище, військова колона
agnosco, nōvi, nitum, ĕre – визнавати, допускати, пізнавати
agnus, i, m – ягня
ago, ēgi, actum, ĕre – вести, діяти, робити, говорити, обговорювати, гнати
agricŏla, ae, m – землероб, селянин
agricultūra, ae, f – сільське господарство, землеробство
ait – каже
ala, ae, f – крило
Albānus, i, m – житель міста Альба Лонги
Alcinous, i, m – Алкіной, цар феаків
alea, ae, f – кістка, ризик, випадок
Alexander, dri, m – Олександр Великий, засновник Македонської імперії (356 – 323 рр. до н.е.)
aliēnus, a, um – чужий, а, е
alĭquis, alĭqua, alĭquid – хтось, щось, якийсь, якась, якесь
alius, alia, aliud – інший, а, е (з багатьох)
Allia, ae, f – ріка Аллія
allĭgo, āvi, ātum, āre – прив’язувати
almus, a, um – годувальний, а, е
alo, ui, ĭtum, ĕre – годувати
alte – високо, далеко
alter, ĕra, ĕrum – один із двох, інший, а, е
altus, a, um – високий, а, е
amabĭlis, e – приємний, а, е, милий, а, е
ambiguus, a, um – неоднозначний, а, е, двоякий, а, е, сумнівний, а, е
ambŭlo, āvi, ātum, āre – гуляти
amens, amentis – божевільний, а, е, шалений, а, е
amīca, ae, f – приятелька, подруга
amicitia, ae, f – дружба
amīcus, i, m – друг, колега
amitto, mīsi, missum, ĕre – відпускати, втрачати
amo, āvi, ātum, āre – кохати, любити
amoenĭtas, ātis, f – краса
amor, ōris, m – кохання, любов
amphitheātrum, i, n – амфітеатр, споруда круглої форми для видовищ
amplifĭco, āvi, ātum, āre – розширювати, збільшувати, посилювати, підвищувати
amplus, a, um – обширний, а, е, великий, а, е
anceps, cipĭtis – двосторонній, я, є
ancilla, ae, f – служниця, служанка
angustus, a, um – вузький, а, е
anĭma, ae, f – душа
anĭmal, ālis, n – тварина
anĭmus, i, m – дух, душа
annăto, āvi, ātum, āre – підпливати, припливати
annus, i, m – рік
anser, ĕris, m – гусак
ante (+Acc) – перед
antea – перед тим, раніше, до того
anteeo, ii, (īvi), itum, īre – йти попереду, випереджати, передбачати, противитися
antīqua, ōrum, n – старовина
antīquus, a, um – стародавній, я, є
Antonius, ii, m – М.Антоній, тріумвір (83-30 рр.до н.е.), прихильник Цезаря
aperio, perui, pertum, īre – відкривати
apex, apĭcis, m – вершина
apis, is, f – бджола
Apollo, ĭnis, m – Аполлон, бог світла, пророцтва, медицини
appareo, parui, (parĭtum), ēre – з’являтися, показуватись, бути очевидним
appello, āvi, ātum, āre – називатися
appello, puli, pulsum, ĕre – приганяти, припливати, причалювати
Appennīnus, i, m – Апенніни
appĕto, īvi, ītum, ĕre – прагнути, добиватися
apporto, āvi, ātum, āre – приносити, наносити, сповіщати
apporto, āvi, ātum, āre – приносити, наносити, сповіщати
appropinquo, āvi, ātum, āre – наближатися
aprīcum, i, n – місце, освітлене сонцем, пагорб
Aprīlis, e – квітневий, a, е
aptus, a, um – залежний, а, е, впорядкований, а, е, вигідний, а, е
apud (Acc) – у, серед
Apulia, ae, f – Апулія, східна область південної Італії
aquaeductus, us, m – водопровід
aquĭla, ae, f – орел
Aquĭlo, ōnis, m – Аквілон, північний вітер
arātor, ōris, m – орач, землероб, селянин
arbitror, ātus sum, āri – вважати, спостерігати
arbor, ŏris, f – дерево
arceo, ui, -, ēre – закривати, стримувати, відганяти, охороняти
arceo, ui, -, ēre – закривати, стримувати, відганяти, охороняти
arcesso, īvi, ītum, ĕre – закликати, запрошувати
arcesso, īvi, ītum, ĕre – кликати, запрошувати, доставляти
Archimēdes, is, m – Архімед, грец. математик (287-212рр. до н.е.)
arcus, us, m – склепіння, дуга, арка, лук
arduus, a, um – крутий, а, е, обривистий, а, е
area, ae, f – тік
argenteus, a, um – срібний, а, е
argumentum, ii, n – зміст, доказ, висновок
Ario, ŏnis, m – Аріон, грецький поет і музика 7 ст. до н.е., родом з Метімни, що на о. Лесбос
arma, ōrum, n – зброя
armo, āvi, ātum, āre – озброю-вати, укріплювати
aro, āvi, ātum, āre – орати
ars, artis, f – мистецтво
artĭfex, ĭcis, m – митець, майстер
arvum, i, n – нива, поле
arx, arcis, f – фортеця, вершина
as, assis, m – ас, римська монета, дорівнює 327,45 г
ascendo, ndi, nsum, ĕre – підніматися
Asia Minor, ōris, f – Мала Азія
asĭnus, i, m – осел
aspectus, us, m – вигляд
asper, ĕra, ĕrum – важкий, а, е, складний, а, е
aspernor, ātus sum, āri – зневажати, відштовхувати, відхиляти
aspicio, spexi, spectum, ĕre – дивитись, помітити
asportatio, ōnis, f – вивіз, перевіз
asporto, āvi, ātum, āre – виносити, вивозити, відправляти
asuefacio, feci, factum, ĕre – привчати до чогось, вчитися, вивчати, оволодівати
ater, tra, trum – темний, а, е, страшний, а,е
Athēnae, ārum, f – Атени (Афіни), центр Аттіки
Atheniensis, is, m, f – атенянин (афінянин)
atque = ac – і, а також, однак
atramentum, i, n – чорнило
atrocĭter – суворо, безжалісно
atrox, ōcis – страшний, а, е
attămen – але, проте
attingo, tĭgi, tactum, ĕre – доторкатися, чіпати
attribuo, bui, būtum, ĕre – надавати, постачати, призначати, наділяти
auctor, ōris, m – творець, автор
audacia, ae, f – сміливість, відвага
audax, ācis – сміливий, а, е
auditorium, ii, n – приміщення, авдиторія (аудиторія)
aufĕro, abstŭli, ablātum, aufferre – нести, відносити, відбирати
augeo, auxi, auctum, ēre – збільшувати, збагачувати
augurium, ii, n – спостереження, пояснення прикмет, ознака
Augustus, a, um – серпневий, а, е, присвячений Октавіанові Авґусту, першому римському імператорові
Augustus, i, m – Октавіан Август, римський імператор (63 до н.е. – 12 р. н.е.)
aula, ae, f – палац
aureus, a, um – золотий, а, е
aurīga, ae, m – візник
auris, is, f – вухо, слух
Aurōra, ae, f – Аврора, ранкова зірка
aurum, i, n – золото, гроші
ausculto, āvi, ātum, āre – вислуховувати
aut – або
autem – а, аж, але
autumnus, i, m – осінь
auxilior, ātus sum, āri – допомагати
auxilium, ii, n – допомога
avaritia, ae, f – скупість
avārus, a, um – жадібний, а, е, ненаситний, а, е
Aventīnus, i, m – Авентинський горб у Римі
aveo, –, –, ēre – бути здоровим, тішитися
avĭdus, a, um – жадібний, а, е
avis, is, f – птах
avŏlo, āvi, ātum, āre – відлітати
avus, i, m – дід, предок
B
Bacchus, i, m – Вакх, римський бог вина і виноробства
bacillum, i, n – палиця
balneum, i, n – лазня, ванна
barba, ae, f – борода
barbātus, a, um – бородатий, а, е
Belgae, ārum, m – бельги, галльське плем’я
bellicōsus, a, um – войовничий, а, е
bello persĕqui (+Acc) – воювати проти когось-небудь
bello, āvi, ātum, āre – воювати
bellum gerĕre – вести війну
bellum inferre – нанести війну
bellum movēre – починати війну
bellum suscipĕre – починати війну
bellum, i, n – війна
bene – добре
beneficium, ii, n – послуга, доброзичливість
benigne – мило, люб’язно, щедро
bestia, ae, f – тварина
betŭla, ae, f – береза
bibliopōla, ae, m – книготорговець
bibliothēca, ae, f – бібліотека
bibo, bibi, - , ĕre – пити
bis – двічі
bonum, i, n – добро, чеснота, талант, користь, щастя, благо
bonus, a, um – добрий, а, е, чесний, а, е
bos, bovis, m, f – віл, бик
brachium, ii, n – рея, щогла
brevis, e – короткий, а, е
Britannia, ae, f – Британія
C
cado, cecĭdi, casūrus, ĕre – падати, гинути
caecus, a, um – сліпий, а, е
caedes, is, f – убивство, різанина, побиття
caedo, cecīdi, caesum, ĕre – вбивати
caelestis, e – небесний, а, е
caelum, i, n – небо
Caesar, ăris, m – Г. Ю. Цезар (100-44рр.до н.е.), рим. полководець, політичний діяч
Caeso (Kaeso), ōnis, m – Цезон (Кезон)
calamĭtas, ātis, f – біда
calamĭtas, ātis, f – нещастя, лихо
calămus, i, m – перо
calathus, i, m – кошик, плетінка, посудина, чаша
calendarium, ii, n – календар
calĭdus, a, um – теплий, а, е
calix, ĭcis, m – кубок, келих
Callia Citerior, ōris, f – поцейбічна Галлія, найближча Галлія
camīnus, i, m – піч, вогонь, жар
Campania, ae, f – Кампанія, область у середній Італії
campus, i, m – поле
candeo, ui, – , ēre – розпікати, блистіти
canis, is, m, f – пес, собака
Cannae, ārum, f – Канни, місто в Апулії, де 216 року до н.е. Ганнібал розбив римську армію
cano, cecĭni, cantum, ĕre – співати
canto, āvi, ātum, āre – співати
cantus, us, m – спів
capella, ae, f – каплиця
capillus, i, m – волосся
capio, cepi, captum, ĕre – брати, взяти, хапати, схоплювати, піймати
Capitolium, ii, n – Капітолій
capra, ae, f – коза
captīvus, i, m – полонений
capto, āvi, ātum, āre – ловити, хапати
caput, ĭtis, n – голова, столиця
careo, ui, ēre, –, (+Dat.) – не мати, бути позбавленим
carĭtas, ātis, f – повага, почесть, любов, приязнь
carmen, ĭnis, n – вірш, пісня
carpo, psi, ptum, ĕre – рвати, хапати, ловити
Carthaginiensis, is, m – карфагенянин, мешканець м. Карфагену, що розташоване на півночі Африки (сьогодні Туніс)
carus, a, um – дорогий, а, е
castīgo, āvi, ātum, āre – карати, осуджувати, докоряти
casus, us, m – випадок
catēna, ae, f – ланцюг
Catullus, i, m – Гай Валерій Катулл (87-54 рр. до н.е.), римський поет
catŭlus, i, m – молода тварина (щеня, котеня)
Caucăsus, i, m – Кавказ
cauda, ae, f – хвіст
causa, ae, f – причина
caveo, cavi, cautum, ēre – остерігатися
cavus, a, um – видовбаний, а, е; порожній, я,є
cedo, cessi, cessum, ĕre – йти, ступати, уступати, підкорятися
celĕber, bris, bre – славний, а, е, знаменитий ,а, е
celebro, āvi, ātum, āre – шанувати
celer, ĕris, ĕre – швидкий, а, е
celerĭtas, ātis, f – швидкість
celerĭter – швидко
celerrĭme – якнайшвидше
celo, āvi, ātum, āre – ховати, приховувати
censeo, sui, sum, ēre – оцінювати, вважати, думати
centum – сто
cerāsus, i, f – вишня
Ceres, ĕris, f – Церера, богиня землеробства, хліб
cerno, crēvi, cretum, ĕre – пізнавати, бачити
certāmen, ĭnis, n – змагання, боротьба, битва
certo, āvi, ātum, āre – змагатися
certus, a, um – надійний, а, е, вірний, а, е, певний, а, е
cetĕrus, a, um – інший, а, е
charĭtas, ātis, f – благодать
charta, ae, f – лист папірусу, папір, мапа (карта)
cibus, i, m – їжа, харчі
cicatrix, īcis, f – рубець, рана
Cicĕro, ōnis, m – Ціцерон, римський письменник (106 – 43 рр. до н.е.)
Cilicia, ae, f – Кілікія, область у південно-східній частині Малої Азії
Cincinnātus, i, m – Цінціннат, консул 460 р. до н.е.
cingo, cinxi, cinctum, ĕre – оперізувати, обхоплювати, оточувати
circenses, ium, m – видовище
circŭlus, i, m – круг, коло
circumfundo, fūdi, fūsum, ĕre – обмивати, оточувати зусібіч
circumdo, dēdi, dātum, āre – розміщувати довкола, розташовувати, обвивати
circumvenio, vēni, ventum, īre – обходити кругом, оточувати з усіх боків
circus, i, m – цирк
cithăra, ae, f – китара
citharista, ae, m – китарист
citius – швидше
cito – швидко
cito, āvi, ātum, āre – цитувати, проголошувати, трясти
citra – по цей бік, до, перед
civīlis, e – громадянський, а, е
civis, is, m, f – громадянин
civĭtas, ātis, f – держава
clades, is, f – нещастя, поразка
clam – таємно, крадькома
clamo, āvi, ātum, āre – кричати
clamor, ōris, m – крик
clarĭtas, ātis, f – ясність
clarus, a, um – славний, а, е
claudo, clausi, clausum, ĕre – зачиняти, замикати
clavus, i, m – клин, цвях
clemens, entis – м’який, а, е, тихий, а, е, спокійний, а, е, ласкавий, а, е
clementer – ласкаво, спокійно, тихо
clipеus, i, m – щит
Cloelia, ae, f – Клелія, жіноче ім’я
Coelius mons, Coelii montis, m – горб Целія, один із семи горбів Риму на південному сході
coelum, i, n – небо
coepi, coepisse – починати
cogĭto, āvi, ātum, āre – думати, мислити
cognōmen, ĭnis, n – прізвисько, звичка
cognomĭno, āvi, ātum, āre – прозивати, давати прізвисько
cognosco, novi, nĭtum, ĕre – пізнавати, дізнаватися, довідуватися
cogo, coēgi, coactum, ĕre – зганяти, змушувати
cohortatio, ōnis, f – умовляння, спонукання, заохочення
collegium, ii, n – товариство, колегія
collibet, libuit, ēre – подобатися
collĭgo, lēgi, lectum, ĕre – збирати, підбирати
collis, is, m – горб, гора
collŏco, āvi, ātum, āre – ставити, розставляти, розташовувати
collum, i, n – шия, гірський перевал
colo, ui, cultum, ĕre – обробляти, шанувати
color, ōris, m – колір
Colossēum, ii, n – Колізей
colossēus, a, um – колосальний, а, е, величезний, а, е
columna, ae, f – стовп, колона
comĕdo, ēdi, esum, ĕre – з’їдати
comĭtor, ātus sum, āri – проводжати, супроводжувати
commemoratio, ōnis, f – нагадування, спогад, пам’ять
commеreо, merui, merĭtum, ēre – заслуговувати, здійснити
commilĭto, ōnis, m – соратник, бойовий товариш
commisceo, miscui, mixtum (mistum), ēre – змішувати
committo, mīsi, missum, ĕre – розпочинати, зводити разом
commoveo, mōvi, mōtum, ēre – зворушувати, розпалювати
commūnis, e – спільний, а, е
compăro, āvi, ātum, āre – порівнювати, готувати, здобувати, набувати
comperio, pĕri, pertum, īre – дізнаватися, бути обізнаним
complector, plexus sum, plecti – охоплювати, обнімати, любити
compleo, ēvi, ētum, ēre – наповнювати
comploratio, ōnis, f – плач
complūres, a – багато хто, в немалій кількості
compōno, posui, posĭtum, ĕre – складати, примирити, заспокоювати
comprehendo, ndi, nsum, ĕre – схоплювати
concēdo, cessi, cessum, ĕre – уступати, дозволяти, пробачати
concīdo, cīdi, cīsum, ĕre – розрубати, збивати, висікти, знищити
concĭdo, ĭdi, -, ĕre – падати, помирати, гинути
conclāmo, āvi, ātum, āre – разом кричати, вигукувати
concordia, ae, f – згода
concordo, āvi, ātum, āre – узгоджуватися, примирювати
concutio, cussi, cussum, ĕre – розгойдувати, коливати, вражати
confĕro, tŭli, collātum, ferre – зносити в одне місце, наближати, об’єднувати
confirmo, āvi, ātum, āre – зміцнювати
conflicto, āvi, ātum, āre –зіштовхуватися, боротися, пустошити
conflīgo, flixi, flictum, ĕre – боротися, битися
confluo, fluxi, -, ĕre – зливатися, збиратися
confugio, fugi, -, ĕre – бігти, шукати притулку
confūsus, a, um – змішаний, а, е, заплутаний, а, е
conglutinātus, a, um – склеєний, а, е
conicio, iēci, iectum, ĕre – скидати, зносити, звалювати
coniungo, iunxi, iunctum, ĕre – з’єднувати, сполучати
coniunx, iŭgіs, f – дружина, наречена
coniuratio, ōnis, f – змова, збіговисько змовників
coniurātus, i, n – змовник
conor, ātus sum, āri – намагатися, пробувати
conquīro, sīvi, sītum, ĕre – підшукувати, збирати, набирати
consanguineus, a, um – однокровний, а, е, споріднений, а, е, рідний, а. е
conscendĕre navem – сісти на корабель
conscendo, ndi, nsum, ĕre – підніматися, зійти
conscientia, ae, f – совість
conscrībo, scripsi, scriptum, ĕre – набирати, формувати
consensus, us, m – згода, одностайність
consentio, sensi, sensum, īre – погоджуватися
consĕro, serui, sertum, ĕre – з’єднувати, сплітати
conservo, āvi, ātum, āre – зберігати, рятувати
consīdo, sēdi, sessum, ĕre – сідати, спускатися, оселятися, заспокоюватися
consilium inīre – мати намір, наважитися
consilium, ii, n – згода, план, намір
conspectus, us, m – погляд, вигляд, зовнішність
conspicio, spexi, spectum, ĕre – побачити, дивитися
conspĭcor, ātus sum, āri – дивитися, побачити, помітити
constanter – постійно, твердо, стійко, впевнено
constantia, ae, f – стійкість, витримка
constituo, ui, ūtum, ĕre – вирішувати, постановляти
consto, stĭti, statūrus, āre – стояти твердо
consuetūdo, ĭnis, f – звичка
consul, ŭlis, m – консул
consultor, ōris, m – порадник
consūmo, sumpsi, sumptum, ĕre – витрачати, вичерпувати
contemno, tempsi, temptum, ĕre – зневажати, нехтувати
contendo, ndi, ntum, ĕre – змагатися, натягувати, поспішати, напружувати
contentus, a, um – задоволений, а, е
contineo, tinui, tentum, ēre – містити, тримати, стримувати
contingo, tĭgi, tactum, ĕre – доторкатися, захоплювати, схоплювати
continuo – зараз же, отже, безперервно
contio, ōnis, f – збори, промова
contra (+Acc) – проти
contraho, traxi, tractum, ĕre – стягати, натягати
contrarius, a, um – протилежний, а, е
conubium, ii, n – шлюб
convenio, vēni, ventum, īre – сходитися, збиратися, зустрічатися
converto, verti, versum, ĕre – повертати, обертати, перетворювати
convincium, ii, n – крик, сварка, лайка
convinco, vīci, victum, ĕre – викривати, доводити, спростовувати
convivium, ii, n – бенкет
convŏco, āvi, ātum, āre – скликати, запрошувати
cooperio, perui, pertum, īre – покривати
copia, ae, f – кількість, багатство
copiae, ārum, f – військо
coquo, coxi, coctum, ĕre – варити, готувати, дозрівати
coquus, i, m – кухар
Corinthius, ii, m – коринтянин
Corinthus, i, f – Коринт, місто у Середній Греції на Пелепоннесі
corium, ii, n – шкіра
Cornelia, ae, f – Корнелія, жін. ім’я
corōno, āvi, ātum, āre – вінчати
corpus, ŏris, n – тіло, корпус
corrĭgo, rexi, rectum, ĕre – виправляти
corripio, ripui, reptum, ĕre – схоплювати, вражати
corrumpo, rūpi, ruptum, ĕre – псувати, виснажувати, руйнувати
cotidiānus, a, um – повсякденний, а, е
cotidie – щодня
cras – завтра
crastīnum, i, n – завтрашній день
creber, bra, brum – частий, а, е, збитий, а, е, розташований, а, е
credo, dĭdi, dĭtum, ĕre – вірити
credŭlus, a, um – довірливий, а, е
Cremĕra, ae, f – Кремера, притока Тібру
creo, āvi, ātum, āre – призначити, обрати
cresco, crevi, cretum, ĕre – рости
cribrum, i, n – сито, решето
Croesus, i, m – Крез, цар Лідії (560-546 рр. до н.е.), був переможений Киром
crudelĭtas, ātis, f – жорстокість
crudelĭter – жорстоко
crux, crucis, f – хрест, мука, горе, лихо
cubicŭlum, i, n – кімната, покій
cubo, bui, bĭtum, āre – лежати, спочивати, спати, простягатися
cum – коли
cum (+Abl) – з
Cumae, ārum, f – Куми, приморське місто в Кампанії
cunctātor, ōris, m – бунтівник, баламут
cunctor, ātus sum, āri – зволікати, затримуватися, вагатися
cunctus, a, um – весь, вся, все
cupĭdus, a, um – жадібний, а,е; відданий, а, е; пристрасний, а, е
cupio, īvi, ītum, ĕre – прагнути, бажати
cur – чому
cura, ae, f – турбота
Curiatii, ōrum, m – Куриації, три брати альбанського роду, які були переможені трьома римлянами, братами Гораціями
curo, āvi, ātum, āre – лікувати, турбуватися
curricŭlum, i, n – біг, шлях
curro, cucurri, cursum, ĕre – бігати, поспішати
currus, us, m – колісниця, візок
cursus, us, m – біг, марш
custos, ōdis, m – сторож, захисник
Cynĭcus, a, um – кинічний, а, е
Cyrus, i, m – Кір, засновник Перського царства (559 -529 рр. до н.е.)
D
Dacoromania, ae, f – Румунія
damno, āvi, ātum, āre – засуджувати
Darēus, i, m – Дарій I, цар Персії (царював 521-486 рр. до н.е.)
de (+Abl) – з, про
de medio tollĕre – забирати
dea, ae, f – богиня
dealbo, āvi, ātum, āre – білити, штукатурити
debeo, ui, ĭtum, ēre – бути зобов’язаним, мусити
decēdo, cessi, cessum, ĕre – відійти, померти
decem – десять
decĭmus, a, um – десятий, а, е
decipio, cēpi, ceptum, ĕre – вводити в оману, обманювати
decor, decōris, m – краса, витонченісь
decōrus, a, um – достойний, а, е, гідний, а, е, почесний, а, е
decurro, curri, cursum, ĕre – збігати, сходити вниз
decus, ŏris, n – краса, честь, слава, гордість
dedeceo, decui, – , ēre – не годиться, не личить, не пасує
dedĭco, āvi, ātum, āre – вказувати, виявляти, шанувати, освячувати
deditio, ōnis, f – здача, капітуляція, видача
dedūco, duxi, ductum, ĕre – зводити, спускати вниз, стягати
defendo, ndi, nsum, ĕre – захищати
defĕro, tŭli, lātum, ferre – надавати, передавати, доручати, переносити, зносити
definio, īvi, ītum, īre – визначати
defluo, fluxi, fluxum, ĕre – стікати, плисти
deicio, iēci, iectum, ĕre – скидати, зривати, відкидати
deinceps – підряд, один за одним, за чергою
deinde – згодом, незабаром, потім
delectatio, ōnis, f – насолода, задоволення
delecto, āvi, ātum, āre – захоплюватися, тішитися
deleo, ēvi, ētum, ēre – руйнувати, нищити
delibĕro, āvi, ātum, āre – зважувати, обмірковувати
delictum, i, n – злочин
Delphĭcus, a, um – дельфійський, а, е
delphīnus, i, m – дельфін
demento, āvi, ātum, āre – зводити з розуму, позбавляти розуму
demonstro, āvi, ātum, āre – доводити, доказувати
denarius, ii, m – денарій, римська срібна монета, дорівнює 10 або 16 асам
denĭque – нарешті
dens, dentis, m – зуб
dense – густо
denuo – ще раз, знову
depello, pŭli, pulsum, ĕre – скидати, виганяти, проганяти
descendo , ndi, nsum, ĕre – входити, зануритись
descrībo, scripsi, scriptum, ĕre – змальовувати, описувати
descriptio, ōnis, f – опис
desĕro, serui, sertum, ĕre – залишати, покидати, утікати
desidĕro, āvi, ātum, āre – бажати, тужити, втрачати
desilio, silui, sultum, īre – зіскочити, зістрибнути
desĭno, sii (sīvi), sĭtum, ĕre – переставати, припиняти, покидати
desisto, stĭti, stĭtum, ĕre – відступати, відмовлятися, переставати
despēro, āvi, ātum, āre – втрачати надію
destringo, strinxi, strinctum, ĕre – зривати, відбирати
desum, defui, – , deesse – бракувати, бути недостатнім, бути відсутнім
deterior, ius – гірший, а, е, не дуже добрий, а, е
detraho, traxi, tractum, ĕre – витягати, руйнувати
detrimentum, i, n – втрата
deus, i, m – бог
devenio, veni, ventum, īre – приходити, прибувати
devincio, nxi, nctum, īre – зв’язувати, з’ єднувати, підкоряти
devinco, vīci, victum, ĕre – цілковито перемагати
devŏro, āvi, ātum, āre – з’їдати, поїдати
dexter, tra, trum – правий, а, е
diabŏlus, i, m – чорт, диявол
Diāna, ae, f – Діана, богиня полювання в Стародавньому Римі
dico, dixi, dictum, ĕre – говорити
dictātor, ōris, m – диктатор
dicto, āvi, ātum, āre – читати вголос, диктувати
dies natālis (m) – день народження
diffĕro, distŭli, dillātum, differre – розносити, відкладати
difficĭlis, e – важкий, а, е
digĭtus, i, m – палець
dignosco, nōvi, nōtum, ĕre – пізнавати, розпізнавати
diiudĭco, āvi, ātum, āre – розсудити, вирішити, розрізняти
dilābor, lābi, lapsus sum – пропадати, гинути
dilanio, āvi, ātum, āre – мучити, розривати
dilĭgo, lexi, lectum, ĕre – поважати, високо цінувати
dimĭco, āvi, ātum, āre – махати мечем, битися, домагатися
dimidium, ii, n – половина
dimitto, dimīsi, dimissum, ĕre – розсилати, відпускати
Diogĕnes, is, m – Діоген, грецький філософ-кинік (404 – 323 рр. до н.е.)
dirĭgo, rexi, rectum, ĕre – направляти, спрямовувати
dirĭmo, ēmi, emptum, ĕre – розбороняти, розділяти, припиняти
diripio, ripui, reptum, ĕre – розкрадати, грабувати, зривати
dirumpo, rūpi, ruptum, ĕre – розривати
diruo, rui, rutum, ĕre –руйнувати, зносити, розганяти
discipŭlus, i, m – учень
disco, didĭci, – , ĕre – вчитися
discordia, ae, f – незгода
discrĕpo, āvi (ui), –, āre – розхо-дитися, не погоджуватися
dispergo, persi, persum, ĕre – розсіювати, розкидати
displiceo, plicui, plicĭtum, ēre – не подобатися, бутинеприємним
dispōno, posui, posĭtum, ĕre – розставляти, планувати
dispŭto, āvi, ātum, āre – вести розмову, сперечатися
dissentio, sensi, sensum, īre – бути незгідним, суперечити, не погоджуватися
distribuo, ui, ūtum, ĕre – розді-ляти
disturbo, āvi, ātum, āre – руйнувати, порушувати
diu – довго, давно
diuturnus, a, um – тривалий, а, е; затяжний, а, е
diversus, a, um – різний, а, е
dives, ĭtis – багатий, а, е
divĭdo, vīsi, vīsum, ĕre – ділити, роз’єднувати, розрубувати
divinĭtus – з волі богів
divīnus, a, um – божественний, а, е, пророчий, а, е, віщий, а, е
divitiae, ārum, f (Pl) – багатство
divus, a, um – божественний, а, е
do, dedi, datum, āre – давати
doceo, ui, ctum, ēre – навчати
doctrīna, ae, f – вчення, наука
doleo, ui, - , ēre – сумувати, страждати, боліти
dolor, ōris, m – біль
dolus, i, m – хитрість, обман, підступ
domestĭcus, a, um – домашній, я, є
domicilium, ii, n – житло, місцеперебування
domĭna, ae, f – господарка
domĭnor, ātus sum, āri – панувати, володарювати
domĭnus, i, m – господар, власник, хазяїн
domo, ui, ĭtum, āre – приборкувати, підкоряти
domus, us, f – будинок, дім
donātus, a, um – дарований, а, е
dono, āvi, ātum, āre – дарувати
donum, i, n – подарунок
dubĭto, āvi, ātum, āre – сумніватися, вагатися
duco, duxi, ductum, ĕre – вести
dudum – перед тим, тільки-но, спершу
dulce – солодко, приємно
dulcis, e – солодкий, а, е
dulcitūdo, ĭnis, f – солодкість, принадність, чари
dum – поки
duo, duae, duo – два
duodĕcim – дванадцять
duplex, ĭcis – подвійний, а, е, складний, а, е
durus, a, um – твердий, а, е
dux, ducis, m – полководець
E
ecce – ось, раптом
edax, ācis – їдкий, а, е, руйнівний, а,е
edo, edĭdi, edĭtum, ĕre – видавати, оголошувати
edŭco āvi, ātum, āre – виховувати
edūco, duxi, ductum, ĕre – виводити, відводити, піднімати
effĕro, extŭli, elātum, efferre – виносити, виводити
effugio, fugi, fugitūrus, ĕre – утікати, ухилятися, уникати
effіcio, fēci, fectum, ĕre – робити, досягати, спричиняти, творити
egeo, ui, -, ēre (+Abl) – потребувати, обходитися (без чогось)
egregius, a, um – видатний, а, е, відомий, а, е
elephantus, i, m – слон
elĭgo, lēgi, lectum, āre (e+legĕre) – викорінювати, вибирати
elĭgo, lēgi, lectum, ĕre – вибирати, викорінювати, виривати
elŏquor, locūtus sum, loqui – промовляти, висловлювати
emendo, āvi, ātum, āre – виправляти
emigro, āvi, ātum, āre – виселятися, переcелятися
emitto, mīsi, missum, ĕre – випускати
emo, emi, emptum, ĕre – купувати
enarro, āvi, ātum, āre – докладно розказувати, описувати
Ennius, ii, m – Енній, римський поет (239-169 рр. до н.е.)
enumĕro, āvi, ātum, āre – перераховувати
epistŭla, ae, f – лист
epŭlae, ārum, f – бенкет
epŭlor, ātus sum, āri – їсти, бенкетувати
eques, ĭtis, m – вершник
equĭdem – дійсно, звичайно
equitātus, us, m – кіннота
equus, i, m – кінь
erga – біля, для, проти
ergo – отже
eripio, ripui, reptum, ĕre – виривати, грабувати
erro, āvi, ātum, āre – помилятися
error, ōris, m – помилка, омана, блукання
erubesco, erubui, –, ĕre – червоніти
eruo, rui, rūtum, ĕre – розривати, виривати
esca, ae, f – їжа
Esquilīnus mons, Esqulīni montis, m – Есквілінський горб, найвищий із семи горбів Риму на північному сході
esurio, īvi, ītum, īre – бути голодним
etiam – навіть, те ж
Etruria, ae, f – Етрурія, область на заході Італії
etsi – хоч
Euclīdes, is, m – Евклід (444–369 рр. до н.е.), засновник Меґар-ської філософської школи, учень Сократа, математик, творець наукової геометрії
Eurōpa, ae, f – Европа (Європа)
Eurōtas, ae, m – Еврот, ріка у Спарті
evādo, vāsi, vāsum, ĕre – виходити, виїжджати, робитися
evangelista, ae, m – євангелист
evenio, vēni, ventum, īre – ставатися, випадати
excēdo, cessi, cessum, ĕre – відходити, віддалятися
exceptio, ōnis, f – виняток
excĭto, āvi, ātum, āre – викликати, робити, створювати, збуджувати, спонукати
exclāmo, āvi, ātum, āre – вигукувати, кричати
excogĭto, āvi, ātum, āre – видумувати, придумувати
exĕdo, ēdi, ēsum, ĕre – з’їдати
exemplum, i, n – приклад, зразок, pro exemplo – наприклад
exeo, ii (īvi), ĭtum, īre – виходити
exerceo, cui, cĭtum, ēre – тренувати, вишколювати
exercĭtus, us, m – військо
exhaurio, hausi, haustum, īre – вичерпувати, виймати, позбавляти, зносити
exĭgo, ēgi, actum, ĕre – споруджувати
exiguus, a, um – малий, а, е, незначний, а, е
eximius, a, um – винятковий, а, е, особливий, а, е, надзвичайний, а, е
exitium, ii, n – загибель, падіння, кінець, занепад, смерть
exĭtus, us, m – закінчення, результат, успіх
expecto, āvi, ātum, āre – очікувати, чекати
expello, puli, pulsum, ĕre – виривати, відштовхувати, розганяти, знищувати
experientia, ae, f – досвід
expĕto, petīvi, petītum, ĕre – домагатися, бажати, намагатись
expleo, ēvi, ētum, ēre – наповнювати, досягати, доводити
explĭco, āvi, ātum, āre – розкривати
explōro, āvi, ātum, āre – досліджувати, вивчати, розвідувати, пробувати
expōno, posui, posĭtum, ĕre – виставляти
exprĭmo, pressi, pressum, ĕre – витискати, описати, зображати, перекладати
expugno, āvi, ātum, āre – здобувати, завойовувати, нападати, атакувати
exsto, -, -, āre – стирчати, виділятись, бути
exstruo, struxi, structum, ĕre – будувати, споруджувати
extemplo – одразу, негайно
extrēmus, a, um – крайній, я, є
F
faber, bri, m – майстер, творець
fabrĭca, ae, f – майстерня, фабрика
fabŭla, ae, f – байка, леґенда
facĭle – легко
facĭnus, ŏris, n – вчинок, справа, подвиг, злочин
facio, fēci, factum, ĕre – робити, діяти
factus, a, um – виготовлений, а, е
facultas, ātis, f – можливість, здібність, привід, дозвіл
fagus, i, f – бук
fallax, ācis – оманливий, а, е
fallo, fefelli, falsum, ĕre – обманювати
fama, ae, f – чутка, плітка
fames, is, f – голод
farīna, ae, f – борошно
fas est – дозволено, можливо
fatīgo, āvi, ātum, āre – втомлювати, мучити
faustus, a, um – сприятливий, а, е
felicĭtas, ātis, f – щастя, успіх, удача
felix, īcis – щасливий, а, е
femĭna, ae, f – жінка
fenestra, ae, f – вікно
fere – майже
fero, tuli, latum, ferre – нести
ferox, ōcis – відважний, а, е, хоробрий, а, е
ferreus, a, um – залізний, а, е
ferrivia, ae, f – залізниця
ferrum, i, n – меч
fertĭlis, e – урожайний, а, е, родючий, а, е
ferus, a, um – дикий, а, е
fessus, a, um – втомлений, а, е, знесилений, а, е, виснажений, а, е
festīno, āvi, ātum, āre – поспішати
festus, a, um – святковий, а, е
fetus, us, m – плід, урожай
fidelia, ae, f – глиняний горщик, відро з вапном
fidēlis, e – вірний, а, е
fides, ei, f – віра, довіра, чесність, запевнення, надія, обіцянка
fido, fisus sum, ĕre – вірити, довіряти
figūra, ae, f – фіґура, зображення
filiŏla, ae, f – донечка
filius, ii, m – син
filum, i, n – нитка
finio, īvi, ītum, īre – закінчувати, замикати
finis, is, m – межа, границя, кордон, територія
finitĭmi, ōrum, m – сусідні народи
finitĭmus, a, um – суміжний, а, е, близький, а, е, сусідній, я, є
fio, factus sum, ĕri – ставати, виникати, траплятися
firmo, āvi, ātum, āre –зміцнювати, укріпляти
firmus, a, um – міцний, а, е
flagro, āvi, ātum, āre – горіти, палати, запалювати, навіювати
flamma, ae, f – полум’я, вогонь
Flavius, a, um – Флавіїв, побудований Тітом Флавієм Веспасіаном, римським імператором (68-79 рр.)
flebĭlis, e – плачевний, а, е, жалісливий, а, е
flecto, xi, xum, ĕre – гнути, згинати, скеровувати, відхиляти, повертати
floreo, ui, – , ēre – квітнути, цвісти
flos, floris, m – квітка
fluctus, us, m – хвиля, течія, буря
flumen, ĭnis, n –ріка
fluvius, i, m – ріка
fodīna, ae, f – рудник
foeteo, –, –, ēre – смердіти
fons, fontis, m – джерело
foris – поза, ззовні, за межами
forma, ae, f – вид, форма
formo, āvi, ātum, āre – утворювати, формувати
formōsus, a, um – прекрасний, а, е
fortis, e – хоробрий, а, е, сміливий, а, е
fortĭter – хоробро
fortitūdo, ĭnis, f – хоробрість
fortunātus, a, um – вдалий, а, е, успішний, а, е
forum, i, n – майдан, форум
fossa, ae, f – рів
frango, fregi, fractum, ĕre – ламати, розбивати
frater, tris, m – брат
fraus, fraudis, f – брехня, обман
fraxĭnus, i, f – ясен
frigĭdus, a, um – холодний, а, е
frigus, ŏris, n – холод
frons, frondis, f – зелень, листя
frons, frontis, f – чоло, обличчя, зовнішність
fructus, us, m – плід
frumentum, i, n – хліб, зерно
fruor, frui, fruĭtus sum (+Abl.) – насолоджуватись
frustra – даремно, марно
frux, frugis, f – плід
fuga, ae, f – втеча
fugio, fugi, fugitūrus, ĕre – втікати, щезати
fugo, āvi, ātum, āre – спонукати до втечі, проганяти
fulmĭno, āvi, ātum, āre – метати блискавки, блищати
fumus, i, m – дим
fundamentum, i, n – основа
fundātor, ōris, m – засновник
fundo, fudi, fusum, ĕre – лити, розсіювати, примусити втікати
fur, furis, m – злодій
fusus, i, m – веретино
futūrus, a, um – майбутній, а, е
G
G.Iulius Caesar, G.Iulii Caesăris, m – Ґай Юлій Цезар (100–44 рр до н.е.), римський письменник, військовий і державний діяч
Gabinius, ii, m – Габіній, прихильник Помпея, який боровся проти Мітридата
galea, ae, f – шолом
Gallia Citerior, ōris, f – поцейбічна Галлія
Gallia Ulterior, ōris, f – тогобічна Галлія, віддалена Галлія
gallīna, ae, f – курка
Gallus, i, m – ґалл
gaudeo, gavīsus sum, ēre – радіти, веселитися
gaudium, ii, n – радість, втіха
gemĭno, āvi, ātum, āre – подвоювати, вдвічі збільшувати
gemĭnus, a, um – подвійний, а, е
gemma, ae, f – річ, оздоблена коштовним камінням
generālis, e – основний, а, е
gens, gentis, f – народ, плем’я, потомок
genus, ĕris, n – рід, вид
gero, gessi, gestum, ĕre– вести
gestus, us, m – жест, позиція
gigno, genui, genĭtum, ĕre – творити, народжувати
gladiātor, ōris, m – гладіатор, цирковий боєць
gladiatorius, a, m – гладіаторський, а, е
gladius, ii, m – меч
gloria, ae, f – слава, хвала
Gn. Pompeīus, i, m – Гней Помпей (106 – 48 рр. до н.е.), переможець піратів і Мітрідата
Gracchus, i, m – Гракх, римськ. cognomen; брати Тиберій (163-133 рр. до н.е.) і Гай (153-121 рр. до н.е.), народні трибуни, які боролись за проведення аграрної реформи в Римі
gracĭlis, e – стрункий, а, е
gradus, us, m – крок, ступінь
Graecus, i, m – грек
grandis, e – великий, а, е
Granĭcus, i, m – Гранік, ріка в Малій Азії, де 334 р. до н.е. Олександр Великий отримав перемогу над персами
granum, i, n – зерно
gratia, ae, f – вдячність, подяка
gratias agĕre – дякувати
gratŭlor, ātus sum, āri – вітати
gratus, a, um – бажаний, а, е, вдячний, а, е
gravis, e – важкий, а, е, поважний, а, е, значний, а, е
gravĭter – важко
grex, gregis, m – стадо
gusto, āvi, ātum, āre – куштувати, смакувати, пробувати
gustus, us, m – смак
H
habeo, ui, ĭtum, ēre – мати
habĭto, āvi, ātum, āre – жити, проживати
haedus, i, m – козел
haereo, haesi, haesum, ēre – висіти
Hannĭbal, ălis, m – Ганнібал (248-183 рр. до н.е.), карфагенський полководець
harēna, ae, f – пісок
haud – не
haurio, hausi, haustum, īre – черпати, текти
Hellespontus, i, m – Геллеспонт
Helvetia, ae, f – Швейцарія
Helvetii, ōrum, m – гельвети, кельтський народ на території сучасної Швейцарії
herba, ae, f – трава
herbōsus, a, um – трав’янистий, а, е
Hercŭles, is, m – Геракл
heros, herōis, m – герой
Hibernia, ae, f – Ірландія
hic – тут
hiems, hiĕmis, f – зима
hinc – звідси, з цього місця
hinc … hinc – тут ... там
hirundo, ĭnis, f – ластівка
historia, ae, f – історія
hodie – сьогодні
homo, ĭnis, m – людина
honestus, a, um – чесний, а, е; достойний, а, е; поважний, а, е
honor, ōris, m – почесть, честь
honorātus, a, um – поважний, а,е, шанований, а, е
honōro, āvi, ātum, āre – вшановувати, поважати
Horatii, ōrum, m – Горації, три брати-близнюки римського роду, які за царя Тулла Гостілія перемогли трьох альбанських братів Куриаціїв
Horatius, ii, m – Горацій, римський поет (65 – 8 рр. до н.е.)
horreum, i, n – комора, склад, житниця
hortor, ātus sum, āri – заохочувати
hortus, i, m – сад, город
hospes, ĭtis, m – чужинець
hospes, ĭtis, m, f – гість
hostis, is, m – ворог
huc – сюди, для цього, задля того
humānus, a, um – людський, а, е
humi – на землі
humus, i, f – земля
Hungaria, ae, f – Угорщина
I
iaceo, cui, cĭtum, ēre – лежати
iacio, iēci, iactum, ĕre – кидати
iam – вже
Ianus, i, m – Янус, бог початку і кінця, входу і виходу, дверей і воріт
ibi – там
ictus, us, m – удар, напад, атака
idem, eădem, idem – той самий, та сама, те саме, він же, вона ж, воно ж
ideo – тому, з тієї причини
idoneus, a, um – вигідний, а, е
Idus, uum, f – Іди, 13-й або 15-й день місяця
iecur, ŏris, n – печінка
ieiūnus, a, um – голодний, а, е
igĭtur – отже
ignis, is, m – вогонь
ignorantia, ae, f – незнання
ignōro, āvi, ātum, āre –
ignōtus, a, um – невідомий, а, е
ille, illa, illud – той, та, те
illudo, lūsi, lūsum, ĕre – грати, знущатися, обманювати
illumĭno, āvi, ātum, āre – освітлювати, робити яскравим, прикрашати
illustris, e – знаменитий, а, е
illustro, āvi, ātum, āre – освітлювати
imāgo, ĭnis, f – зображення, картина
imber, imbris, m – злива, хмара, дощ
imĭtor, ātus sum, āri – наслідувати, відтворювати
immergo, mersi, mersum, ĕre – занурювати
immineo, -, - , ēre – загрожувати, наближатися
immito, mīsi, missum, ĕre – відпускати, відправляти
immortālis, e – безсмертний, а, е
immortalĭtas, ātis, f – безсмертя
impar, impăris – нерівний, а, е
impedimenta, ōrum, n – військовий обоз, багаж
impedio, īvi, ītum, īre – плутати, перешкоджати, заважати
impello, pŭli, pulsum, ĕre – приводити в рух, гнати, спонукати, підштовхувати
imperātor, ōris, m – імператор, полководець, володар
imperium, ii, n – наказ, влада, сила
impĕro, āvi, ātum, āre – наказувати, панувати
impetro, āvi, ātum, āre – досягти, домагатися, випросити, добитися
impetum facĕre – кидатися, нападати
impetus, us, m – набіг, натиск, навала
impigre – невтомно
implōro, āvi, ātum, āre – слізно молити, заклинати
imprīmis – насамперед, переважно
imprŏbus, a, um – нечесний, а, е
imprudentia, ae, f – незнання, необережність, невідання
imus, a, um – внутрішній, я, є, найнижчий, а, е
in matrimonium ducĕre – одружуватися, виходити заміж
inānis, e – порожній, я, є, даремний, а, е
inanĭter – нерозумно, марно, даремно
incendo, ndi, nsum, ĕre – запалювати, нищити, руйнувати
incertus, a, um – ненадійний, а, е, непевний, а, е
incĭdo, cĭdi, -, ĕre – падати, потрапляти, ставатися
incipio, cēpi, ceptum, ĕre – починати
incĭto, āvi, ātum, āre – спонукати, прискорювати
inclūdo, clūsi, clūsum, ĕre – замикати, обмежувати, перегороджувати
incŏla, ae, m – мешканець, житель
incŏlo, colui, cultum, ĕre – жити, мешкати, заселяти
incolŭmis, e – неушкоджений, а, е
incredibĭle dictum est –неймовірно сказати
incredibĭlis, e – неймовірний, а, е
increpo, ui (āvi), ĭtum (ātum), āre – зашуміти, заскрипіти, кричати, підбадьорювати
incumbo, cubui, cubĭtum, ĕre – лягати, нахилятися, вирішувати
inde – звідти, далеко
indīco, dixi, dictum, ĕre – оголошувати, наказувати
indignor, ātus sum, āri – гніватися, сердитися, бути лютим
indicium, ii, n – заява, свідчення, доказ
indūco, duxi, ductum, ĕre – вводити, застосовувати, спонукати
induo, ui, ūtum, ĕre – одягати
indutiae, ārum, f – переговори
ineo, ii (īvi), ĭtum, īre – входити, вступати
infans, infantis, m, f – дитина, немовля
infecundus, a, um – неврожайний, а, е
infĕri, ōrum, m – підземне царство
inferior, ius – який знаходиться нижче, пізніший, а, е, останній, а, е
infĕro, tŭli, illātum, ferre – вносити, вводити
infestus, a, um – ворожий, а, е, небезпечний, а, е
infirmus, a, um – безсилий, а, е
inflammo, āvi, ātum, āre – запалювати, підпалювати
influo, fluxi, fluxum, ĕre – впадати, вливатися
ingens, entis –великий, а, е, могутній, а, е
ingredior, gressus sum, grĕdi – вступати, входити
inhumātus, a, um – не закопаний у землю, не похований, а, е
inicio, iēci, iectum, ĕre – кидати, підкидати
inimīcus, i, m – недруг, ворог
inīquus, a, um – нерівний, а, е, надмірний, а. Е, несправедливий, а, е
initium, ii, n – початок
inopia, ae, f – невелика кількість, бідність
inops, inŏpis – бідний, а, е
inquam, inquit – казати, говорити
inquīro, sīvi, sītum, ĕre – шукати, розшукувати, досліджувати
inservio, īvi, ītum, īre – служити
insidiae, ārum, f – засідка, чати, задуми
insinuo, āvi, ātum, āre – впускати, проникати, вникати
insipiens, entis – нерозумний, а, е
inspicio, spexi, spectum, ĕre – дивитися, розглядати
insto, stĭti, -, āre – стояти, переслідувати, наступати, наближатися
instruo, struxi, structum, ĕre – розставляти, озброювати, будувати
insŭla, ae, f – острів
intactus, a, um – недоторканий, а, е, непошкоджений, а, е
intĕger, gra, grum – неушкоджений, цілий
intellĕgo, lexi, lectum, ĕre – розуміти
inter (+Acc) – між, серед
intercipio, cepi, ceptum, ĕre – перехоплювати, захоплювати, загороджувати
interclūdo, clūsi, clūsum, ĕre – закривати, загороджувати, перетинати
interdum – іноді
intereo, ii, ĭtum, īre – гинути, щезати
interficio, fēci, fectum, ĕre – вбивати
intĕrim – між тим, однак, поки
intĕro, trīvi, trītum, ĕre – натирати, накришити, наварити
interpres, ĕtis, m, f – тлумач
interprĕtor, ātus sum, āri – тлумачити, пояснювати
interior, ius – внутрішній, а, е, ближчий, а ,е, глибинний .а, е
interrŏgo, āvi, ātum, āre – питати, опитувати
intersum, esse, fui (+Dat.) – брати участь
intervallum, i, n – проміжок, відстань
intolerabĭlis, e – нестерпний, а, е
intolerandus, a, um – непереборний, а ,е, нестерпний, а, е
intro, āvi, ātum, āre – входити, вступати
introdūco, xi, ctum, ĕre – вводити, приводити
inundo, āvi, ātum, āre – затоплювати, виходити з берегів, розливатися
invādo, vāsi, vāsum, ĕre – нападати, вторгатися, захоплювати
invenio, vēni, ventum, īre – знаходити, винаходити, створювати, видумувати
inverto, verti, versum, ĕre – перевертати
invictus, a, um – непереможний, а, е
invideo, vīdi, vīsum, ēre – заздрити, ненавидіти
invīdus, a, um – заздрісний, а, е
invīsus, a, um – ненависний, а, е, противний, а, е, ворожий, а, е
invīto, āvi, ātum, āre – запрошувати
invŏco, āvi, ātum, āre – закликати, запрошувати
involvo, volvi, volūtum, ĕre – загортати, закутувати
invulnerabĭlis, e – невразливий, а, е
iocus, i, m – жарт, насмішка
ipse, ipsa, ipsum – сам, а, е
ira, ae, f – гнів
irascor, -, -, sci – гніватися, розсердитися
irātus, a,um – розгніваний, а, е
irrevocabĭlis, e – безповоротний, а, е
irrideo, rīsi, rīsum, ēre – насміхатися, висміювати
irrīsor, ōris, m – насмішник
irrumpo, rūpi, ruptum, ĕre – вриватися, вторгатися
ităque – отже, таким чином
itĕrum – ще раз, вдруге
iubeo, iussi, iussum, ēre – наказувати
iucundus, a, um – щасливий, а, е, приємний, а, е
iudicium, ii, n – судження, вислів, суд
iugum, i, n – ярмо, рабство, іго
Iulius, a, um – липневий, а, е, присвячений Ґ. Юлієві Цезарю
iungo, iunxi, iunctum, ĕre – з’єднувати, зв’язувати
Iunius Brutus, i, m – Юній Брут (85 – 42 рр. до н.е.), учасник змови проти Цезаря
Iunius, a, um – червневий, а, е, присвячений Юноні
Iuppĭter, Iovis, m – Юпітер, цар неба, богів і людей
iuro, āvi, ātum, āre – присягатися, заклинати
iussus, us, m – наказ
iustus, a, um – справедливий, а, е, чесний, а, е
iuvĕnis, e – молодий, а, е
iuvĕnis, is, m – юнак
iuventus, ūtis, f – молодість, юнацтво, молодь
iuvo, iuvi, iutum, āre – допомагати
iuxta (+Acc) – близько, біля, коло, при
K Kalendae, ārum, f – Календи, перше число місяця L
labor, ōris, m – труднощі, праця, страждання
laboriōsus, a, um – працьовитий, а, е
labōro, āvi, ātum, āre – працювати
labrum, i, n – губа
lacĕro, āvi, ātum, āre – розривати
lacesso, īvi (ii), ītum, ĕre – дражнити, нападати, викликати
lacrĭma, ae, f – сльоза
lacrĭmo, āvi, ātum, āre – плакати, проливати сльози
lacus, us, m – озеро, річка, потік
laetitia, ae, f – радість, веселість, втіха
laetus, a, um – розкішний, а, е, квітучий, а, е, багатий, а, е, – веселий, а, е, задоволений, а, е
Laocoon, ontis, m – Лаокоонт, жрець Нептуна
lapis, ĭdis, m – камінь
latebra, ae, f – потайне місце, криївка
lateo, ui, -, ēre – ховатися, бути невідомим
Latīne – по-латинськи
latro, āvi, ātum, āre – гавкати
latro, ōnis, m – найманець, розбійник, грабіжник
latus, a, um – широкий, а, е
laudatio, ōnis, f – похвала
laus, laudis, f – хвала, слава, заслуга
lavo, lavi, lautum (lavātum), āre – мити, купати
lectus, a, um – прочитаний, а, е
lectus, i, m – ліжко, ложе
legātus, i, m – посол, легат
legio, ōnis, f – легіон
lente – повільно
leo, ōnis, m – лев
lepus, ŏris, m – заєць
levis, e – легкий, а, е
levo, āvi, ātum, āre – полег-шувати, послаблювати
lex, legis, f – закон
libenter – охоче
liber, bri, m – книга
liber, ĕra, ĕrum – вільний, а, е
libĕri, ōrum, m – діти
libĕro, āvi, ātum, āre – звільняти
libra, ae, f – римський фунт, до-рівнює 327,45 г
librarius, a, um – книжковий, а, е
liceo, ui, –, ēre – дозволяти
lictor, ōris, m – ліктор, охоронець, державний слуга найвищих римських посадовців
ligneus, a, um – дерев’яний, а, е
lignum, i, n – дрова, поліно
linea, ae, f – лінія, риска
linteum, i, n – полотно, завіса
litĭgo, āvi, ātum, āre – сперечатися, сваритися
littĕrae, ārum, f (Plur.) – наука, письмо
litus, ŏris, n – берег моря
loca, ōrum, n – місцевість
locus, i, m – місце, посада, тема
longus, a, um – довгий, а, е
loquor, locūtus sum, loqui – говорити
Luciānus, i, m – Лукіан, грець-кий письменник (120 – 180 рр.)
ludus, i, m – гра, видовище, вистава
Luna, ae, f – Луна, богиня місяця
luna, ae, f – місяць
lupa, ae, f – вовчиця
lupus, i, m – вовк
lux, lucis, f – світло, день
luxuriōse – розкішно, надмірно
Lycomēdes, is, m – Лікомед, цар долопів на острові Скірос, тесть Ахілла
Lydia, ae, f – Лідія, держава у Малій Азії
Lydus, i, m – лідієць, мешканець Лідії
M
Macĕdo, ŏnis, m – македонець
Macedonius, a, um – македонський, а, е
macellum, i, n – продовольчий ринок
machĭna, ae, f – видумка, машина
macte virtute (tua esto)! – слава тобі за твою доблесть!
macto, āvi, ātum, āre – прославляти, приносити в жертву
Maecēnas, ātis, m – Меценат, покровитель поетів (І ст. до н.е.)
magis – більше
magister, tri, m – учитель
magistra, ae, f – учителька
magnifĭcus, a, um – розкішний, а, е, славний, а,е
magnopĕre – дуже,переконливо
magnus, a, um – великий, а, е
Mahărbal, ălis, m – Магарбал, полководець Ганнібала, начальник кінноти
maior, maius – більший, а, е
maior, ōris – старий
maiōres, um, m – предки
Maius, a, um – травневий, а, е, присвячений богині родючості Майі
male – погано
malignus, a, um – злобний, а, е; злісний, а, е
malo, malui, – , malle – веліти
malum, i, n – нещастя, лихо, зло
malum, i, n – яблуко
malus, a, um – поганий, а, е
malus, i, f – яблуня
mando, āvi, ātum, āre – передавати, доручати
maneo, mansi, mansum, ēre – залишатися
manus, us, f – рука
Marcellus, i, m – Марцелл, римський консул, завойовник Сіракуз 212 р. до н.е.
Marcus Licinius Crassus, i, m – М.Л. Красс, консул 70 р. до н.е., який розбив повстання рабів під проводом Спартака
mare, is, n – море
maritĭmus, a, um – морський, а, е
marītus, i, m – чоловік, муж
marmor, ŏris, n – мармур
Mars, Martis, m – Марс, бог війни у давньоримській мітології (міфології)
Martius, a, um – березневий, a, е, присвячений богові Марсу
mater, tris, f – мати
materia, ae, f – сировина, матерія
mathematĭcus, i, m – математик
maxĭmus, a, um – найбільший, а, е
medicāmen, ĭnis, n – ліки
mediocrĭtas, ātis, f – середина
medium, ii, n – середина, центр
medius, a, um – проміжний, а, е, посередній, я, є
Megăra, ae, f – Меґара, місто на заході від Атен (Афін)
Megarensis, e – меґарський, а, е
membrāna, ae, f – тонкий пергамент
membrum, i, n – тіло
memento (imperatīvus до memĭni) – пам’ятай
memĭni, meminisse – пам’ятати, згадувати
memor, ŏris – пам’ятний, а, е, передбачливий, а, е, який, а, е пам’ятає
memoriā tenēre – пам’ятати
menda, ae, f – помилка, хиба
mendax, ācis – брехливий, а, е, оманливий, а, е
mens, mentis, f – думка, розум
mensis, is, m – місяць
mercātor, ōris, m – купець, торговець
Mercurius, ii, m – Меркурій, вісник богів
mereo, ui, ĭtum, ēre – служити
merĭtum, i, n – заробіток, заслуга, вина, значення
merx, mercis, f – товар, річ, штука
metallum, i, n – метал
meto, messui, messum, ĕre – жати, пожинати
metuo, ui, ūtum, ĕre – боятися
Midas, ae, m – Мідас, міфічний цар Фригії
migro, āvi, ātum, āre – переходити, переїжджати
miles, ĭtis, m – воїн
militāris, e – військовий, а, е
milĭto, āvi, ātum, āre – боротися
Minerva, ae, f – Мінерва, богиня – покровителька наук, мистецтв, ремесел, війни
minĭmus, a, um – найменший, а, е
minor, ātus sum, āri – стирчати, погрожувати
minor, minus – менший, а, е, молодщий, а, е, слабший, а, е
minuo, minui, minūtum, ĕre – зменшувати
minutŭlus, a, um – крихітний, а, е
mirabĭlis, e – дивовижний, а, е
miror, āri, ātus sum – дивуватися, захоплюватися
mirus, a, um – дивний, а, е
misceo, miscui, mixtum, ēre – мішати, змішувати
misericordia, ae, f – милосердя, співчуття, жалість
misĕror, ātus sum, āri – висловлювати співчуття, оплакувати, жаліти
mitis, e – зрілий, а, е, ніжний, а, е
mitto, mīsi, missum, ĕre – посилати
mobĭlis, e – мінливий, а, е; швид-кий, а, е
moderātus, a, um – стриманий, а, е, поміркований, а, е
modus, i, m – міра, спосіб
moenia, ium, n – міські стіни, укріплення, будівля
molestus, a, um – важкий, а, е
mollis, e – м’який, а, е, ласкавий, а, е
moneo, ui, ĭtum, ēre – нагадувати, переконувати
monēta, ae, f – монета, гроші
mons, montis, m – гора
monstro, āvi, ātum, āre – показувати
montuōsus, a, um – гористий, а, е
monumentum, i, n – пам’ятник
morbus, i, m – хвороба
mordeo, momordi, morsum, ēre – кусати
morior, mortuus sum, mori – помирати, гинути
moror, ātus sum, āri – затримувати, зволікати
mors, mortis, f – смерть
mortālis, e – смертний, а, е
mortarium, ii, n – ступа
mortem oppetĕre – йти на смерть
mortuus, a, um – мертвий, а, е
mos, moris, m – поведінка, звичай
motus, us, m – рух
moveo, movi, motum, ēre – рухати, зворушувати
mox – швидко, незабаром
muliebris, e – жіночий, а, е
mulier, ĕris, f – жінка
multilŏquus, a, um – багатослівний, а, е
multitūdo, ĭnis, f – багато, маса, велика кількість
multo, āvi, ātum, āre – карати, терпіти
multum – багато
multus, a, um – численний, а, е
mundus, i, m – світ, всесвіт
munio, īvi, ītum, īre – укріпляти
munus, ĕris, n – обов’язок, послуга, подарунок
murus, i, m – стіна, мур
Musa, ae, f – Муза, покровителька мистецтв
musca, ae, f – муха
muscŭlus, i, m – миша
muscus, i, m – мох
mutatio, ōnis, f – зміна
muto, āvi, ātum, āre – міняти, змінювати
mutus, a, um – німий, а, е
mutuus, a, um – спільний, а, е, взаємний, а, е
N
nam – бо
narro, āvi, ātum, āre – розповідати
nascor, natus sum, nasci – народжуватися
Nasīca, ae, m – Назіка, римський консул (191 р. до н.е.)
natūra, ae, f – природа, натура
natus, a, um – народжений, а, е
naumachia, ae, f – місце інсценування морського бою, навмахія
nauta, ae, m – моряк
navigatio, ōnis, f – плавання
navigium, ii, n – судно
navĭgo, āvi, ātum, āre – плисти, перепливати, відпливати
navis, is, f – корабель
Neapŏlis, is, f – Неаполь, портове місто в Кампанії
necessarius, a, um – необхідний, а, е, потрібний, а, е
neco, āvi, ātum, āre – вбивати
nefarius, a, um – нечестивий, а, е, злочинний, а, е
neglĕgo, lexi, lectum, ĕre – зневажати, нехтувати
nego, āvi, ātum, āre – заперечувати, відмовляти
nemo – ніхто
Neptūnus, i, m – Нептун, бог морів та водойм
nequeo, īvi, ĭtum, īre – не могти, не мати змоги
Nero, ōnis, m – Нерон, римський імператор (54-68 рр.)
nescio, īvi, ītum, īre – не знати
Nestor, ŏris, m – Нестор, учасник Троянської війни
neuter, tra, trum – жоден, а, е, ніякий, а, е
Niderlandia, ae, f – Нідерланди
nihil – ніщо
nimis – надто, надмірно
niteo, ui, ēre – блищати
nix, nivis, f – сніг
nobĭlis, e – відомий, а, е, знатний, а, е, славетний, а, е
noceo, cui, cĭtum, ēre – заважати, шкодити
noctu – вночі
Nola, ae, f – м. Нола
nomen, ĭnis, n – назва, ім’я
nomĭno, āvi, ātum, āre – називати
non modo…, sed etiam – не тільки..., а й
non prius…, quam – не раніше..., ніж
non solum..., sed etiam – не тільки..., а й
Nonae, ārum, f – Нони, 5-й або 7-й день місяця
nondum – ще не
nonnullus, a, um – деякий, а, е, декотрий, а, е
nonus, a, um – дев’ятий, а, е
nosco, novi, notum, ĕre – пізнавати, вивчати
noster, tra, trum – наш, а, е
noto, āvi, ātum, āre – помічати
notus, a, um – відомий, а, е
novus, a, um – новий, а, е
nox, noctis, f – ніч
nubĭlum, i, n – хмара
nudus, a, um – голий, а, е
nullus, a, um – ніякий, а, е, жодний, а, е
numĕro, āvi, ātum, āre – рахувати
numĕrus, i, m – число
nummus, i, m – монета, гроші
numquam (nunquam) – ніколи
nunc – тепер
nuntia, ae, f – вісниця
nuntio, āvi, ātum, āre – повідомляти
nutrīco, –, ātum, āre – годувати
nutrio, īvi, ītum, īre – годувати
nympha, ae, f – німфа
O
ob eam rem – з тієї причини
obdūro, āvi, ātum, āre – мати витримку, терпіння
obeo, ii (īvi), ĭtum, īre – входити, обходити, відвідувати, гинути, помирати
obicio, iēci, iectum, ĕre – кинутися вперед, приректи на загибель, видати
oblivio omnes cepit – всі забули
oblivio, ōnis, f – забуття
oboedio, īvi, ītum, īre – слухатися, підкорятися
obscūro, āvi, ātum, āre – затемнювати
obses, ĭdis, m – заручник, поручитель
obsideo, sēdi, sessum, ēre – населяти, жити, володіти
obsidio, ōnis, f – облога
obsīdo, sēdi, sessum, ĕre – займати, оволодіти
obsolētus, a, um – застарілий, а, е, повсякденний, а, е
obsto, obstĭti (stātum), -, āre – протидіяти, перешкоджати
obsto, obstĭti, (stātum), āre – протистояти, перешкоджати
obsum, obfui (offui), esse (+ Dat.) – протидіяти, шкодити, заважати
obtineo, tinui, tentum, ēre – володіти, населяти, займати
obtrunco, āvi, ātum, āre – рубати, убивати
obviam – назустріч, напроти
obvius, a, um – зустрічний, який іде назустріч
occasio, ōnis, f – випадок
occīdo, cīdi, cīsum, ĕre – вбивати, мучити
occulto, āvi, ātum, āre – ховати, прикривати, таїти
occumbo, cubui, cubĭtum, ĕre – помирати, падати, заходити
occŭpo, āvi, ātum, āre – займати, захоплювати, окупувати, підкоряти
occurro, curri, cursum, ĕre – сходитися, зустрічатися
Oceănus, i, m – океан
octāvus, a, um – восьмий, а, е
ocŭlus, i, m – око
odi, odisse – ненавидіти
odium, ii, n – ненависть
Ogygius, a, um – Огігів, фіванський, а, е
oleo, lui, – , ēre – пахнути
oleum, i, n – олія
olim – колись
Olympia, ōrum, n – Олімпійські ігри
Olympus, i, m – Олімп, місце проживання богів
omen, omĭnis, n – знак, прикме-та, провіщення
omitto, mīsi, missum, ĕre – випускати з рук втрачати
omnīno – взагалі
omnipŏtens, entis – всемогутній, я, є
omnis, e – весь, вся, все
opes, ium, f (Plur.) – багатство
opes, um, f – майно, кошти, засоби
oppĕto, īvi (ii), ītum, ĕre – приймати, піддаватися
oppĭdum, i, n – місто, укріплення, фортеця
oppōno, posui, posĭtum, ĕre – ставити навпроти, протиставити, заперечувати
opportūnus, a, um – зручний, а, е, вигідний, а, е, придатний, а, е
opprimo, pressi, pressum, ĕre – стискати, придушити, пригнічувати
oppugno, āvi, ātum, āre – нападати, атакувати, штурмувати
ops, opis, f – сила, могутність
optĭmus, a, um – найкращий, а, е
opto, āvi, ātum, āre – бажати, прагнути
opus, ĕris, n – зусилля, напруження, справа, діло, твір
ora, ae, f – берег, узбережжя
oracŭlum, i, n – оракул, пророцтво
oratio, ōnis, f – промова
orbis terrārum – земля, світ, всесвіт
orbis, is, m – земна куля, світ
ordinātus, a, um – врівноважений, а, е, правильний, а, е
ordo, ĭnis, m – стрій, шеренга, порядок
oriens, entis, m – схід сонця, схід
ornamentum, i, n – прикраса, коштовності
ornātus, a, um – прикрашений, а, е
orno, āvi, ātum, āre – прикра-шати
oro, āvi, ātum, āre – просити, благати, молити
ortus, a, um – народжений, а, е
os, oris, n – рот, уста, розмова
os, ossis, n – кістка
ostendo, tendi, tentum (tensum), ĕre – показувати, демонструвати
ostento, āvi, ātum, āre – виставляти на показ, показувати
ostiarius, ii, m – ключник, черговий
ostium, ii, n – вхід, ворота, двері
otium, ii, n – спокій, відпочинок
ovis, is, f – вівця
ovum, i, n – яйце, овал
P
Pactŏlus, i, m – Пактол, золотоносна ріка в Лідії
pacо, āvi, ātum, āre – робити мирним, заспокоювати, приборкувати
paene – майже, цілком
paeninsŭla, ae, f – півострів
pagĭna, ae, f – сторінка
Palatium, ii, n – Палатинський горб у Римі
pallium, ii, n – грецький плащ
palma, ae, f – пальмова гілка, слава
panis, is, m – хліб
papa, ae, m – батько, отець, Папа Римський
papyrus, i, m – папірус, папір
par, paris – рівний, а, е, відповідний, а, е, однаковий, а, е
parātus, a, um – виготовлений, а, е, готовий, а, е
parco, peperci, –, ĕre (+Dat.) – жаліти, щадити, берегти
parentes, um, m – батьки, рідня, предки
pareo, ui, ĭtum, ēre – підкорятися, слухатися
paries, ĕtis, m – стіна
pario, pepĕri, partum, ĕre – народжувати, створювати
Paris, ĭdis, m – Паріс, син царя Пріама
paro, āvi, ātum, āre – готувати, виготовляти, укладати
Parrhasius, ii, m – Паррасій, афінський художник (IV ст. до н.е.)
pars, partis, f – частина
parsimonia, ae, f – бережливість, ощадливість
parvus, a, um – малий, а, е
pasco, pavi, pastum, ĕre – пасти
pastor, ōris, m – пастух
patefacio, fēci, factum, ĕre – розкривати, розсувати
paternus, a, um – батьківський, а, е
patior, passus sum, pati – терпіти
patricius, ii, m – патрицій
paucus, a, um – малий, а, е, незначний, а, е
paulātim – потроху, мало-помалу, поступово
paulo – дещо, небагато, ледь-ледь
pauper, ĕris – бідний, а, е
pax, pacis, f – мир, спокій
pecco, āvi, ātum, āre – грішити
pectus, ŏris, n – груди, серце
pecunia, ae, f – гроші
pecus, ŏris, n – худоба
Peleus, i, m – Пелей, цар Тессалії, батько Ахілла
pellis, is, f – шкіра
pello, pepŭli, pulsum, ĕre – бити, вражати, потрясати
pendeo, pependi, –, ēre – висіти
pendo, pependi, pensum, ĕre – вішати, зважувати, відважувати
Penelōpe, es, f – Пенелопа, дружина Одіссея
per se – сам по собі
perăgo, ēgi, actum, ĕre – обробляти, рихлити
percutio, cussi, cussum, ĕre –пробивати, пронизувати, проколювати
perdo, dĭdi, dĭtum, ĕre – нищити, губити, втрачати
perennis, e – вічний, а, е
pereo, ii (īvi), ĭtum, īre – гинути, занепадати
perfĕro, tŭli, lātum, ferre – приносити, привозити, повідомляти
perficio, fēci, fectum, ĕre – готувати, робити, будувати, спо-руджувати, здійснювати, влаш-товувати
perfodio, fodi, fossum, ĕre – прокопувати, пробивати, проколювати
perfringo, frēgi, fractum ĕre – розламувати, знищувати, проламувати
perfruor, fructus sum, frui – на-солоджуватись
pergo, perrexi, perrectum, ĕre – йти далі, просуватися, продовжувати
Periander, dri, m –Періандр, корінфський правитель (625-585 рр. до н.е.), один із семи мудреців
periculōsus, a, um – небезпечний, а, е
pericŭlum, i, n – небезпека
peritia, ae, f – досвід
permaneo, mansi, mansum, ēre – залишатися
permigro, āvi, ātum, āre – переселятися, втікати
permitto, misi, missum, ĕre – дозволяти
permultus, a, um – багаточисленний, а, е
permutatio, ōnis, f – зміна, переміна
perpendo, pendi, pensum, ĕre – зважувати
perrumpo, rūpi, ruptum, ĕre – пробивати, штурмувати, вриватися
Persae, ārum, m – перси
persaepe – дуже часто
persĕquor, secūtus sum, sĕqui – переслідувати, гнатися
persevēro, āvi, ātum, āre – наполягати
persto, stiti, (statum), āre – триматися, твердо стояти
perterreo, terrui, terrĭtum, ēre – лякати, жахати
pertineo, tinui, -, ēre – простягатися, досягати, стосуватися, належати
pes, pedis, m – нога, стопа
pestis, is, f – зараза, чума, пошесть
peto, īvi, ītum, ĕre – намагатися, прагнути, домагатися, просити, відправлятися, направлятися
Phaeāces, um, m – феаки, плем’я мореплавців на острові Коркіра
Philippus, i, m – Філіпп, батько Олександра, македонський цар (IV ст. до н.е.)
philosophus, i, m – філософ
Phoebus, і, m – Феб, бог Сонця, сонце
Phoenix, ĭcis, m – фінікієць
pictor, ōris, m – художник
pictus, a, um – намальований, а, е, зображений, а, е
pilus, i, m – волосся, волосяний покрив
pingo, pinxi, pictum, ĕre – малювати, зображати
pinguis, e – ситий, а, е, родючий, а, е
pirāta, ae, m – пірат, морський розбійник
piscis, is, m – риба
placeo, ui, ĭtum, ēre – подобатися
placĭdus, a, um – тихий, а, е, спокійний, а, е
planta, ae, f – рослина
planus, a, um – плаский, а, е, рівний, а, е
Plato, ōnis, m – Платон (428-347 рр. до н. е.), грецький філософ V ст. до н.е.
Plautus, i, m – Тіт Макцій Плавт (254-184 рр. до н.е.), римський комедіограф
plenus, a, um – повний, а, е
plerumque – переважно, здебільшого
plerusque, pleraque, plerumque – більша частина, більшість, багато хто
pluma, ae, f – пір’я
plurĭmum – дуже багато, понад усе, більше
plurĭmus, a, um – величезний, а, е
pluvia, ae, f – дощ, хмара
poena, ae, f – покарання, кара, мука
poenam pro scelĕre pendĕre – нести покарання, терпіти
Poenus, i, m –пунієць, мешка-нець Карфагену
polliceor, pollicĭtus sum, ēri – обіцяти
Polonia, ae, f – Польща
pompa, ae, f – процесія
pondĕro, āvi, ātum, āre – зважу-вати
pondō – вагою
pondus, ĕris, n – вага, тягар, маса
pono, posui, posĭtum, ĕre – клас-ти, виставляти, кидати, опускати
pons, pontis, m – міст
popŭlor, ātus sum, āri – спустошувати, розоряти
popŭlus, i, m – народ
Porsenna, ae, m – Порсенна, цар Клузія в Етрурії
porta, ae, f – ворота
porto, āvi, ātum, āre – нести
portus, us, m – порт, гавань
posco, poposci, –, ĕre (+Dat.) – вимагати
possessio, ōnis, f – володіння, власність, маєток, скарб
possideo, sēdi, sessum, ēre – володіти, мати, займати
possum, potui, posse – могти
postea – згодом
posterior, ius – задній, а, е, наступний ,а, е, найближчий, а ,е
postĕrus, a, um – майбутній, а, е, наступний, а, е
postrēmo – нарешті
postridie – наступного дня
postŭlo, āvi, ātum, āre – вимагати, прагнути, звинувачувати
potens, entis – могутній, я, є
potentia, ae, f – сила
potior, tītus sum, īri – оволо-дівати, володіти, захоплювати
potius – краще
potus, us, m – напій, пиття
praebeo, ui, ĭtum, ēre (+Dat.) – постачати
praeceps, cipĭtis – швидкоплинний, а, е
praecipio, cēpi, ceptum, ĕre – вчити, наставляти, рекомендувати
praecipĭto, āvi, ātum, āre – скидати, зіштовхувати, руйнувати, припиняти
praeda, ae, f – здобич
praedo, ōnis, m – грабіжник, розбійник
praedor, ātus sum, āri – грабувати
praefĕro, tŭli, lātum, ferre – виставляти наперед, надавати перевагу
praeficio, fēci, fectum, ĕre – ставити над, ставити на чолі
praemitto, mīsi, missum, ĕre – висилати наперед
praemium, ii, n – нагорода, відзнака, здобич
praepăro, āvi, ātum, āre – підготовляти
praesens, entis – присутній, я, є
praesidium, ii, n – захист, охорона
praesto, stĭti, stĭtum, are – вияв-ляти, виділятися, перевищувати
praesum, fui, esse (+Dat.) – очо-лювати
praetereo, ii, ĭtum, īre – обминати
praeterĭtus, a, um – минулий, а, е
praevaleo, ui, –, ēre – мати перевагу, бути сильним
pratum, i, n – луг
preces, um, f – просьба, молитва, прохання
precor, ātus sum, āri – молити, випрошувати
premo, pressi, pressum, ĕre – притискати
pretiōsus, a, um – цінний, а, е; дорогий, а, е
pretium, ii, n – ціна, вартість
prex, precis, f – просьба, молитва, слово
pridie – напередодні
primo – вперше, по-перше
primum – спочатку
primus, a, um – перший, а, е
princeps, ĭpis – перший, а, е
principātus, us, m – верховенство, принципат
priscus, a, um – старовинний, а, е, давній, а, е
privo, āvi, ātum, āre – віднімати, забирати
pro (+Abl) – за
probo, āvi, ātum, āre – випробовувати, схвалювати
probus, a, um – чесний, а,е; порядний, а, е; скромний, а, е
procēdo, cessi, cessum, ĕre – виходити, виступати, доходити
procella, ae, f – сильна буря, злива
procul – далеко, довго
procurro, curri, cursum, ĕre – вибігати наперед, спішити
procus, i, m – наречений
prodūco, duxi, ductum, ĕre – виводити, виробляти, ство-рювати
proelior, ātus sum, āri – битися, боротися
proelium committĕre – розпо-чинати битву
proelium, ii, n – битва
professor, ōris, m – професор
proficio, feci, fectum, ĕre – досягати, допомагати
proficiscor, profectus sum, sci – відправлятися, вирушати
profundo, fudi, fusum, ĕre – проливати, виливати, щедро витрачати, народжувати
profundus, a, um – глибокий, а, е
prognātus, a, um – народжений, а, е
progredior, progressus sum, progrĕdi – йти вперед
prohibeo, ui, ĭtum, ēre – перешкоджати
proicio, iēci, iectum, ĕre – кидати
proinde – тому, тому що, так само, відповідно
Prometheus, i, m – Прометей, один із титанів
promitto, mīsi, missum, ĕre – обіцяти
promo, prompsi, promptum, ĕre – виймати, запозичувати, винаходити, розкривати
promunturium, ii, n – гірський виступ, мис
propĕro, āvi, ātum, āre – спішити
propinquĭtas, ātis, f – близькість
propinquus, a, um – близький, а, е
propior, ius – ближчий, а, е
propōno, posui, posĭtum, ĕre – задумувати, затівати
proprius, a, um – власний, а, е
propter (+Acc.) – через
propterea – через те, що, з тієї причини
propulso, āvi, ātum, āre – відбивати
prorumpo, rūpi, ruptum, ĕre – кидатися, пробиватися, прориватися
proscrībo, psi, ptum, ĕre – обнародувати, публікувати
prosterno, strāvi, strātum, ĕre – валити, зрубувати, простягати
prosum, profui, prodesse –допомагати, бути корисним
protĕgo, texi, tectum, ĕre – прикривати, переховувати, захищати
proverbium, ii, n – прислів’я
provincia, ae, f – провінція
proxĭmus, a, um – найближчий, а, е
prudenter – розумно
prudentia, ae, f – розсудливість, мудрість
prunus, i, f – слива
publĭcus, a, um – громадський, а, е
puella, ae, f – дівчина
puer, ĕri, m –хлопець
pueritia, ae, f – дитинство, юність
pugna, ae, f – битва
pugno, āvi, ātum, āre – битися, боротися
pulcher, chra, chrum – гарний, а, е, прекрасний, а, е
pulchritūdo, ĭnis, f – краса
pullus, i, m – молода тварина
pulvis, ĕris, m – порох, пісок
Punĭcus, a, um – пунічний, а, е
punio, īvi, ītum, īre – карати
puppis, is, f – корма, корабель
purĭtas, ātis, f – чистота
purus, a, um – чистий, а, е
puteus, i, m – колодязь
puto, āvi, ātum, āre – вважати, думати
pyrămis, ĭdis, f – піраміда
Q
quadrūpes, ĕdis – чотириногий, а, е
quaero, sīvi, sītum, ĕre – шукати
quamquam – хоч
quasi – немовби, подібно
quatio, (quassi), quassum, ĕre – трясти, махати
quattuor – чотири
quercus, us, f – дуб
qui – хто
qui, quae, quod – який, а, е
quia – тому що, через те, що
quid – що
quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet – будь-який, а, е, кожен, а, е
quinque – п’ять
Quintīlis, e – п’ятий, а, е
Quintus Fabius Maxĭmus, i, m – Квінт Фабій Максим, герой другої Пунічної війни
Quirinālis mons, Quirinālis montis, m – Квіринальський горб, один із семи горбів Риму на північному сході від Капітолію
quis, quid – хто, що
quisquis, quidquid – хто б не, що б не
quisquis,quaequae, quidquid – хто б не, що б не
quod – тому що
quomŏdo – як, яким способом
quoque – теж
quot – скільки
quot…, tot – скільки..., стільки
quotidie – щодня
R
rapĭdus, a, um – швидкий, а, е
rapio, rapui, raptum, ĕre – брати, хапати, захопити
raro – рідко
ratio, ōnis, f – розум, думка
recēdo, cessi, cessum, ĕre – відступати
recens, entis – свіжий, а, е
recipio, cēpi, ceptum, ĕre – відносити назад
recĭto, āvi, ātum, āre – читати вголос, зачитувати
recte – правильно
rectus, a, um – прямий, а, е
recupĕro, āvi, ātum, āre – знову одержувати, відновлювати, звільніти
recūso, āvi, ātum, āre – відмов-ляти, заперечувати
reddo, dĭdi, dĭtum, ĕre – віддавати назад, повертати
redeo, ii, ĭtum, īre – йти назад, повертатися
redĭgo, ēgi, actum, ĕre – гнати назад, відганяти, проганяти, викликати
redĭmo, ēmi, emptum, ĕre – купувати, викупити, звільняти
redĭtus, us, m – повернення
redūco, duxi, ductum, ĕre – повертати, відводити назад
refello, felli, -, ĕre – спростовувати, викривати брехню
refĕro, tŭli, lātum, ferre – відносити назад, віддавати, сповіщати
reficio, fēci, fectum, ĕre – відновлювати, ремонтувати
refugio, fugi, fugĭtum, ĕre – бігти назад, утікати, відступати, чинити спротив
regālis, e – царський, а, е
regīna, ae, f – цариця
regio, ōnis, f – район, реґіон
regnum, i, n – царство
rego, rexi, rectum, ĕre – керувати, правити
regredior, regressus sum, regrĕdi – йти назад
regŭlus, i, m – цар
reicio, iēci, iectum, ĕre – гнати назад, відганяти, кидати назад
relinquo, līqui, lictum, ĕre – залишати, покидати
reliquiae, ārum, f – залишки, рештки
relĭquus, a, um – інший, а, е, решта
remaneo, nsi, nsum, ēre – залишатися
removeo, mōvi, mōtum, ēre – відсувати
repello, repŭli, repulsum, ĕre – відштовхувати, відбивати, відхиляти, штовхати
reperio, reppĕri, repertum, īre – знаходити
repetitio, ōnis, f – повторення
repĕto, īvi, ītum, ĕre – знову нападати, повертатися, відновлювати
reporto, āvi, ātum, āre – здобувати, victoriam reportāre – приносити перемогу
res, rei, f – річ, справа
rescindo, scĭdi, scissum, ĕre – розламувати, знищувати, руйнувати
resĕco, secui, sectum, āre – обрізати, обмежувати
resisto, stĭti, -, ĕre – зупинятися, протидіяти, вистояти
respicio, spexi, spectum, ĕre – дивитися назад, озиратися
respondeo, ndi, nsum, ēre – відповідати
responsum, i, n – відповідь, думка, судження
retineo, tinui, tentum, ēre – затримувати, тримати
retro – назад, ззаду
revertor, reversus sum, reverti – повертатися назад
revŏco, āvi, ātum, āre – відкликати назад, відмовляти, відхиляти
rex, regis, m – цар
Rhea, ae, f – Рея, мати Юпітера
rideo, risi, risum, ēre – сміятися
ripa, ae, f – берег ріки, морський берег
rivŭlus, i, m – потічок, канал
rivus, i, m – струмок, потічок
robur, ŏris, n – сила
rogo, āvi, ātum, āre – просити, вмовляти
rogus, i, m – вогнище, могила
Romānus, i, m – римлянин
Romŭlus, i, m – Ромул, засновник і перший цар Риму (753-716 рр. до н.е.)
rota, ae, f – колесо
rotundus, a, um – круглий, а, е
Rubĭco, ōnis, m – Рубікон, ріка на кордоні між Умбрією і Цізальпінською Галлією
rubicundus, a, um – золотистий, а, е
rubīgo, ĭnis, f – іржа, недолік
ruīna, ae, f – руїна, нещастя, загибель, крах
rumpo, rupi, ruptum, ĕre – рвати, виривати
rupes, is, f – скеля, скала
rursus – назад
rustĭcus, i, m – селянин, землероб
S
Sabīna, ae, f – сабінянка
Sabīni, ōrum, m – сабіняни, плем’я, яке заселяло гористу область на північному сході від Риму
Sabīnus, i, m – сабінянин
saccus, i, m – мішок
sacerdos, ōtis, m, f – жрець, жриця
saecŭlum, i, n – сторіччя, вік
saepe – часто
saepta, ōrum, n – огорожа, загата, гребля
sagitta, ae, f – стріла
salsus, a, um – солоний, а, е
saltus, us, m – лісисте місце, гори, вкриті лісами
salūber, bris, bre – цілющий, а, е, здоровий, а, е
salus, ūtis, f – благо, добробут, здоров’я, порятунок
salūto, āvi, ātum, āre – вітати
salveo, ēre, – , – бути здоровим
salvus, a, um – неушкоджений, а, е, цілий, а, е, вцілілий, а, е
sancio, sanxi, sanctum, īre – освячувати, узаконювати, підтверджувати
sanctus, a, um – священний, а, е
sanguis, ĭnis, m – кров, різанина, убивство, міць
sano, āvi, ātum, āre – лікувати
sanus, a, um – здоровий, а, е
sapiens, entis – розумний, а, е
sapiens, entis, m – мудрець
sapientia, ae, f – розум, мудрість
sapio, ii (īvi), - , ĕre – бути розумним, бути розсудливим, мати смак
sarcĭna, ae, f – пака, вузол, в’язка
sata, ōrum, n – посіви
satis – досить, достатньо, доволі
satur, tŭra, tŭrum – ситий, а, е
Saturnus, i, m – Сатурн, бог землеробства
saxum, i, n – скеля
scelus, ĕris, n – злочин, підступ
schola, ae, f – школа
scholastĭcus, a, um – шкільний, а, е
scientia, ae, f – знання
scindo, scidi, scissum, ĕre – розривати, розпускати, руйнувати
scio, ivi, itum, ire – знати
scopa, ae, f – мітла
scribo, scripsi, scriptum, ĕre – писати
scrinium, ii, n – скриня
scriptor, ōris, m – письменник
scriptus, a, um – написаний, а, е
scutum, i, n – щит
Scyrus, i, f – Скірос, острів в Егейському морі
Scytha, ae, m – скіф, мешканець Скіфії
se – себе
se lаvāre – купатися
se prosternĕre – простягнутися
secēdo, cessi, cessum, ĕre – відділятися, відходити, переходити
secundus, a, um – щасливий, а, е
sed – але
sedeo, sedi, sessum, ēre – сидіти
sedes, is, f – житло, оселя, місце перебування
sedo, āvi, ātum, āre – стримувати, заспокоювати, залагоджувати
seges, ĕtis, f – посів
sella, ae, f – крісло
sementis, is, f – насіння, посів
semĭno, āvi, ātum, āre – сіяти
semper – завжди
sempiternus, a, um – вічний, а, е
senātor, ōris, m – сенатор, член сенату
senātus, us, m – сенат
senectus, ūtis, f – старість
senīlis, e – старечий, а, е
sensus, us, m – думка, відчуття
sententia, ae, f – думка, вислів, погляд, судження
sentio, sensi, sensum, īre – думати, відчувати, вважати
sepelio, pelīvi, pultum, īre – ховати, підривати, знищувати
septem – сім
septĭmus, a, um – сьомий, а, е
sequor, secūtus sum, sequi – гна-ти, слідувати, переслідувати
sermo, ōnis, m – розмова, бесіда, мова
sero – пізно
sero, sevi, satum, ĕre – сіяти, саджати
serus, a, um – пізній, я, є, запізнілий, а, е
servio, īvi, ītum, īre – служити
servo āvi, ātum, āre – рятувати, зберігати
servus, i, m – раб
sestertius, ii, m – сестерцій, рим-ська срібна монета, до 217 р. до н.е. дорівнювала 2,5 асам, пізніше 4 асам.
sevērus, a, um – строгий, а, е, суворий, а, е, міцний, а, е
sex – шість
Sextīlis, e – шостий, а, е
si – якщо
sidus, ĕris, n – сузір’я
signifĭco, āvi, ātum, āre – відзначати
signum, i, n – знак, сиґнал, зображення, знамено
silentium, ii, n – мовчанка, тиша, спокій
sileo, ui, -, ēre – мовчати
silva, ae, f – ліс
simĭlis, e – подібний, а, е
simplex, ĭcis – простий, а, е
simplicĭtas, ātis, f – простота, чесність, природність
simpŭlum, i, n – розливна ложка, ковш, склянка
simulacrum, i, n – зображення, статуя
simŭlo, āvi, ātum, āre – удавати, прикидатися
sine (+Abl) – без
singŭlus, a, um – окремо взятий, а, е
sitis, is, f – спрага
situs, a, um – розміщений, а, е
situs, us, m – положення, розміщення
sobrius, a, um – тверезий, а, е, поміркований, а, е
sociĕtas, ātis, f – спільність, товариство, об’єднання
socius, ii, m – союзник, спільник
Socrătes, is, m – Сократ (469–399 рр. до н.е.), грецький філософ
Sol, Solis, m – бог Сонця
sol, solis, m – сонце
sollicĭto, āvi, ātum, āre – трясти, хвилювати, збуджувати
Solo, ōnis, m – Солон, атенський мудрець (VI ст. до н.е.)
solum, i, n – земля
solus, a, um – тільки один, а, е, єдиний, а, е
solvo, solvi, ūtum, ĕre – розв’язувати, платити
somnium, ii, n – сон
somnus, i, m – сон
sonĭtus, us, m – звук, шум, тріск, брязкіт
sono, ui, sonĭtum, āre – дзвеніти, звучати
sonus, i, m – звук
soror, ōris, f – сестра
sors, sordis, f – болото, бруд, нечисть
sors, sortis, f – доля, участь
sospes, ĭtis – неушкоджений, а, е, вцілілий, а, е
Spartăcus, i, m – Спартак, організатор повстання рабів 73 – 71 рр. до н.е.
Spartānus, i, m – спартанець
spectacŭlum, i, n – видовище, спектакль
specto, āvi, ātum, āre – дивитися, споглядати, спостерігати
specus, us, m – печера, грот, підкоп
spelunca, ae, f – печера, грот
sperno, sprevi, spretum, ĕre – відкладати, нехтувати, усувати
spero, āvi, ātum, āre – сподіватися
spes, spei, f – надія, сподівання
spina, ae, f – колючка
spirĭtus, us, m – дихання, дух
spiro, āvi, ātum, āre – дихати
splendeo, dui, -, ēre – блищати, сяяти, виділятися
splendĭdus, a, um – блискучий, а, е
spolio, āvi, ātum, āre – знімати, скидати одяг, обдирати, грабувати
spolium, ii, n – військова здобич
spondeo, spopondi, sponsum, ēre – ручатися, гарантувати, присягатися
sponsa, ae, f – наречена
sponsus, i, m – наречений
statim – негайно, зараз же, постійно
statuo, ui, ūtum, ĕre – постановляти
stella, ae, f – зірка
stercus, ŏris, n – гній
sto, steti, statum, āre – стояти
strata, ae, f – бруківка
struo, struxi, structum, ĕre – загромаджувати, розкладати, готувати, шикувати
studeo, ui, – , ĕre (+Dat.) – зай-матися, старатися, намагатися, вивчати
studium, ii, n – навчання, прагнення, заняття
stylus, i, m – гостра паличка, кіл
Styx, Stygis, f – Стікс, ріка у підземному царстві
suadeo, suasi, suasum, ēre – радити, пропонувати
subdūco, duxi, ductum, ĕre – красти
subicio, iēci, iectum, ĕre – кидати, підкладати, підкоряти
subĭgo, ēgi, actum, ĕre – змушувати, підкоряти, поневолювати
subĭto – зненацька, несподівано, раптово
sublĕvo, āvi, ātum, āre – піднімати, підтримувати
subraucus, a, um – хрипкуватий, а, е, глухуватий, а, е
subsum, fui, esse – перебувати під, бути поруч
subtraho, traxi, tractum, ĕre – витягати, відхиляти
succīdo, cīdi, cīsum, ĕre – зрізати
succurro, curri, cursum, ĕre – пробігати під, приходити на допомогу
summus, a, um – верхній, я, є, вищий, а, е
sumo, sumpsi, sumptum, ĕre – брати
supĕri, ōrum, m – небесні боги
superior, ius – верхній, я, є
supĕro, āvi, ātum, āre – перевищувати, перемагати
supervacuus, a, um – зайвий, а, е; непотрібний, а, е, некорисний, а, е
supplex, plĭcis – благальний, а, е
supplicium, ii, n – укління, прохання, клопотання, молитва
suprēmus, a, um – найвищий, а, е
surgo, rexi, rectum, ĕre – піднімати, вставати
sus, suis, m, f – свиня
suscipio, cepi, ceptum, ĕre – під-хоплювати, підтримувати, підні-мати
suspĭсor, ātus sum, āri – підозрівати, припускати, здогадуватися
sustento, āvi, ātum, āre – підтримувати, підкріплювати
suus, a, um – свій, я, є
Syra, ae, f – Сира, жін. ім’я
Syracūsae, ārum, f – м. Сиракузи на Сицилії
T
taberna, ae, f – ятка, крамничка
tabŭla, ae, f – дошка, картина, таблиця
taceo, ui, ĭtum, ēre – мовчати
Taenărus, i, m – Тенар, мис і місто на півдні Лаконії з храмом Нептуна і входом у підземне царство (сьогодні мис Матанан)
talis, e – такий, а, е
talus, i, m – п’ята
tam – настільки, до такої міри
tamen – однак
tandem – нарешті
tango, tetĭgi, tactum, ĕre – доторкатися
tantopĕre – настільки, до такої міри
tantummŏdo – тільки, тільки лиш
tardātus, a, um – сповільнений, а, е, затриманий, а, е
taurus, i, m – віл, бик
tectum, i, n – будівля, дім, житло, дах
tegimentum, i, n – одяг, обшивка, навіс
tego, texi, tectum, ĕre – вкривати, покривати
Tellus, i, m – Телл, чоловіче ім’я
telum, i, n – стріла, зброя, дротик
temerĭtas, ātis, f – випадковість, легкодухість
tempĕro, āvi, ātum, āre – пом’якшувати, утримуватися, жаліти, берегти
tempestas, ātis, f – погода, негода, буря, час, період
templum, i, n – святиня, храм
tempus, ōris, n – час
tendo, tetendi, tensum (tentum), ĕre – тягнути, витягати
Tenĕdus, i, f – Тенедос, острів біля Геллеспонту
teneo, ui, tentum, ēre – тримати, володіти
tener, ĕra, ĕrum – ніжний, а, е
tenuis, e – тонкий, а, е
tergum, i, n – спина, хребет
tero, trivi, tritum, ĕre – молотити, терти
terra, ae, f – земля
terrēnus, i, m – житель землі, смертний
terreo, ui, ĭtum, ēre – лякати, відганяти
terribĭlis, e – страшний, а, е
terror, ōris, m – страх
testis, is, m, f – свідок
testor, ātus sum, āri – закликати у свідки, свідчити
thalămus, i, m – кімната, покій
theātrum, i, n – театр
thermae, ārum, f – теплі джерела, купальня
Thessalia, ae, f – Тессалія, батьківщина Ахілла, область північної Греції
Thetis, Thetĭdis, f – Тетіда (Фетіда), морська богиня, мати Ахілла
Tibĕris, is, m – ріка Тібр у середній Італії, яка впадає в Тірренське море
Tiberius Sempronius Gracchus, i, m – Тіберій Семпроній Гракх, народний трибун 133 р. до н.е., загинув у боротьбі з оптиматами за спроби аграрних реформ у Римі
timeo, timui, - , ēre – боятися
timĭdus, a, um – боягузливий, а, е, несміливий, а, е, обережний, а, е
timor, ōris, m – страх
tinctus, a, um – змочений, а, е
Titus Manlius Torquatus, i, m – Тіт Манлій Торкват (340 р. до н.е. наказав стратити свого сина за порушення дисципліни)
Titus, i, m – Тит, чол. ім’я
tolĕro, āvi, ātum, āre – терпіти, переносити
tollo, sustŭli, sublātum, ĕre – піднімати, возвеличувати, вбивати
tono, ui, –, āre – гриміти
torqueo, torsi, tortum, ēre – повертати, обертати, крутити, мучити
torrens, entis, m – бурхливий потік, течія
tostus, a, um – сухий, а, е
tot – стільки
totus, a, um – весь, вся, все, цілий, а, е
trado, dĭdi, dĭtum, ĕre – передавати
traho, traxi, tractum, ĕre – втягати, тягнути
traicio, iēci, iectum, ĕre – переправляти, перекидати
trano, āvi, ātum, āre – плисти, перепливати
tranquillo, āvi, ātum, āre – заспокоювати
transcrībo, psi, ptum, ĕre – переписувати
transeo, ii (īvi), ĭtum, īre – переходити, переправляти, проходити
transfīgo, fixi, fixum, ĕre – пробивати, проколювати
transĭtus, us, m – перехід, прохід
transmitto, mīsi, missum, ĕre – переходити, перетікати
Trasumēnus, i, m – Тразуменське озеро
tres, tria – три
tribūnus plebis, i, m – народний трибун
tribuo, ui, ūtum, ĕre – ділити, наділяти, присвячувати
trigemĭnus, a, um – потрійний, а, е
triquetrus, a, um – трикутний, а, е
tristis, e – сумний, а, е
tristitia, ae, f – сум, смуток
triumpho, āvi, ātum, āre – торжествувати, перемагати
Troiānus, a, um – троянський, а, е
Troiānus, i, m – троянець
trucīdo, āvi, ātum, āre – вбивати, знищувати
tuba, ae, f – труба
tuber, ĕris, n – горб, пухлина
Tullius Hostilius, ii, m – Тулл Гостілій, третій цар Риму (672-640 рр. до н.е.)
tum – тоді
tumultus, us, m – шум, бунт, сум’яття
tundo, tutŭdi, tunsum, ĕre – товкти, кувати
turbo, āvi, ātum, āre – турбувати, хвилювати, каламутити
turris, is, f – вежа
tute – підсилена форма до tu (ти)
tutor, ātus sum, āri – захищати, охороняти
tutus, a, um – безпечний, а, е, захищений, а, е
tyrannus, i, m – тиран, правитель
Tyrthaeus, i, m – Тіртей, грецький поет (VII ст. до н.е.)
U
uber, ĕris, n – достаток, родючість
ubi – де
Ulīxes, is, m – Улісс, Одіссей, герой Троянської війни, цар острова Ітаки
ultĭmus, a, um – найвіддаленіший, а, е, останній, а, е
umbilīcus, i, m – середина, центр
umbra, ae, f – тінь
una – разом
unda, ae, f – хвиля, вода
unde – звідти
unguis, is, m – ніготь, кіготь
universus, a, um – весь, вся, все
unquam – коли-небудь
unus, a, um – один, а, е
urbānus, a, um – міський ,а, е
urbs, urbis, f – місто
uro, ussi, ustum, ĕre – обурювати, тривожити, дратувати, палити
ursus, i, m – ведмідь
usitātus, a, um – загальновживаний, а, е
usque – аж до
usus, us, m – досвід
ut – як
ut..., ita – як..., так, оскільки
uter, tra, trum – який, яка, яке з двох
utĭlis, e – корисний, а, е
utilĭtas, ātis, f – користь
utĭnam – о коли б, о якби, коли б, бодай
utor, usus sum, uti – користуватися
utrimque – з обох боків
uva, ae, f – виноград
uxor, ōris, f – дружина, жінка
V
vacca, ae, f – корова
vacuus, a, um – порожній, а, е, пустий, а, е
vae! – горе!
vagor, ātus sum, āri – мандрувати, блукати, кочувати
valeo, ui, ĭtum, ēre – бути здоровим, мати значення, силу
valetūdo, ĭnis, f – здоров’я
valĭdus, a, um – сильний, а, е, міцний, а, е, здоровий, а, е
varius, a, um – різний, а, е
vastĭtas, ātis, f – безлюдність, спустошення, руйнація
vastus, a, um – пустельний, а, е, безлюдний, а, е, безмірний, а, е
vectīgal, ālis, n – прибуток
veho, vexi, vectum, ĕre – носити, нести, везти, гнати, доставляти
Veiens, entis, m – житель міста Вей
velo, āvi, ātum, āre – покривати
velocĭter – швидко
venatio, ōnis, f – полювання
venĕror, ātus sum, āri – шанувати, поважати, благати
venia, ae, f – ласка, прощення, добродійність
venio, veni, ventum, īre – приходити
venter, tris, m – живіт, черево
ventus, i, m – вітер
Venus, ĕris, f – Венера, богиня кохання
venus, ĕris, f – кохання, любов
ver, veris, n – весна
verba ponĕre – висловлюватися
verbum, i, n – слово
verĭtas, ātis, f – правда, істина
versor, ātus sum, āri – перебувати, знаходитися
versus, us, m – вірш, рядок
verto, verti, versum, ĕre – повертати, перевертати, вертіти, розпушувати, зорювати
vertor, versus sum, verti – обертатися, крутитися
verum, i, n – правда
verus, a, um – справжній, я, є, істинний, а, е
Vesta, ae, f – Веста, богиня домашнього вогнища
vestigium, ii, n – слід
vestis, is, f – одяг
Vesuvius, i, m – Везувій, вулкан в Кампанії
veto, ui, ĭtum, āre – забороняти
vetus, ĕris – старий, а, е
vetustas, ātis, f – старовина
vexillum proponĕre – підняти сигнальний стяг
vexillum, i, n – стяг, прапор
via, ae, f – дорога, шлях
vicīnus, a, um – сусідній, я, є
victor, ōris, m – переможець
victoria, ae, f – перемога
victus, us, m – харчі, їжа
vicus, i, m – село
video, vidi, visum, ēre – бачити
vilesco, lui, –, ĕre – здешевлювати, проїдати
villa, ae, f – вілла, будинок
villa, ae, f – вілла, заміський або сільський будинок
vinco, vici, victum, ĕre – перемагати
vincŭlum, i, n – мотузка, пута, кайдани, тюрма
vindemia, ae, f – виноград
vipĕra, ae, f – змія
vir, i, m – чоловік, воїн, мужня людина
virgo, ĭnis, f – дівчина
virtus, ūtis, f – мужність
visĭto, āvi, ātum, āre – відвідувати
vita, ae, f – життя
vitium, ii, n – недолік, помилка, хиба, вада
vitŭla, ae, f – телиця
vivo, vixi, victum, ĕre – жити
vivus, a, um – живий, а, е
volens, entis – доброзичливий, а, е, ласкавий, а, е
volo, āvi, ātum, āre – літати
volo, volui, velle – хотіти
Volsci, ōrum, m – вольски, плем’я в Лацію
volŭcer, cris, cre – швидкий, а, е
volŭcris, is, f – птах
voluntas, ātis, f – воля, бажання, захоплення
volvo, volvi, volūtum, ĕre – обертати, крутити
vox, vocis, f – звук, голос
Vulcānus, i, m – Вулкан, бог вогню у римській мітології (міфології)
vulnerabĭlis, e – вразливий, а, е
vulnĕro, āvi, ātum, āre – ранити
vulnus, ĕris, n – рана
vulpes, is, f – лисиця
vultur, ŭris, m – яструб, хижак
Z Zeuxis, ĭdis, m – Зевксід, грецький художник (IV ст. до н.е.) УКРАЇНСЬКО–ЛАТИНСЬКИЙ СЛОВНИК А або... або – aut… aut Афіни – Athēnae, ārum, f Б
багатий, а, е – opulentus, a, um, dives, ĭtis
багато – multus, a, um
багато з нас – multi nostrum
багатство – divitiae, ārum, f
бажати – opto, āvi, ātum, āre
батьківщина – patria, ae, f
безпечний, а, е – tutus, a, um
бенкет – convivium, ii, n
біг – cursus, us, m
бідний, а, е – pauper, ĕris
бідність – paupertas, ātis, f
білий, а, е – albus, a, um
більше – magis, plus
брат – frater, tris, m
брати – capio, cepi, captum, ĕre
брати участь – intersum, fui, esse + Dat.
брехати – fallo, fefelli, falsum, ĕre
брехня – mendacium, ii, n
будівля – aedificium, ii, n
бути здоровим – valeo, ui, ĭtum, ēre
бути повинним – debeo, ui, ĭtum, ēre
бути присутнім – praesum, fui, esse (+Dat.)
В
важкий, а, е – difficĭlis, e
вал – vallus, i, m
вважати – existĭmo, āvi, ātum, āre, habeo, ui, ĭtum, ēre
великий, а, е – magnus, a, um
Венера – Venus, ĕris, f
вершина – apex, ĭcis, m
весна – ver, veris, n
Веста – Vesta, ae, f
весталка – virgo vestālis, virgĭnis vestālis, f
вести війну – bellum gerĕre
весь – omnis, e
вже – iam
вжиток – usus, us, m
виганяти – expello, pŭli, pulsum, ĕre
винаходити – invenio, veni, ventum, īre
випадок – casus, us, m
виправдання – excusatio, ōnis, f
високий, а, е – altus, a, um
виховувати – edŭco, āvi, ātum, āre
військо – exercĭtus, us, m
військовий табір – castra, ōrum, n
вірш – carmen, ĭnis, n
вічний a, е – sempiternus, a, um
вказувати – monstro, āvi, ātum, āre
вогонь – ignis, is, m
воїн – miles, ĭtis, m
ворог – hostis, is, m
вухо – auris, is, f
вчитель – magister, tri, m
вчитися – disco, didĭci, – , ĕre
Г
гальський, а, е – Gallĭcus, a, um
ганебний, а, е – turpis, e
Ганнібал – Hannĭbal, ălis, m
гіркий, а, е – amārus, a, um
гнати – sequor, secūtus sum, sequi (+Acc)
говорити – dico, dixi, dictum, ĕre
година – hora, ae, f
готовий, а, е – parātus, a, um
готувати – compăro, āvi, ātum, āre
грек – Graecus, i, m
гріх – peccātum, i, n
грішити – peсco, āvi, ātum, āre
громадянин – civis, is, m, f
гроші – pecunia, ae, f
Д
два – duo, duae, duo
день – dies, ēi, m, f
держава – civĭtas, ātis, f
деякий, а, е – nonnullus, a, um
діти – libĕri, ōrum, m
до – ante (+Acc)
до н.е. – ante aeram nostram
добре – bene
довго – diu
дозволено – licet, licuit, ēre
доля – fortūna, ae, f
допомагати – iuvo, iuvi, iutum, āre
дорога – via, ae, f
дотримуватися – observo, āvi, ātum, āre
друг – amīcus, i, m
дружба – amicitia, ae, f
дурень –stultus, i, m
душа – anĭma, ae, f
живий – vivus, a, um
жоден, а, е – nullus, a, um, neuter, tra, trum
З
з’являтися – supervenio, veni, ventum, īre
завжди – perpetuo, semper
заєць – lepus, ŏris, m
закон – lex, legis, f
залишатися – maneo, mansi, mansum, ēre
заняття – studium, ii, n
запам’ятовувати – memŏro, āvi, ātum, āre
запрошувати – voco, āvi, ātum, āre
заради – causa (+Gen)
засновувати – condo, dĭdi, dĭtum, ĕre
захищати – defendo, ndi, nsum, ĕre
зберігати – servo, āvi, ātum, āre
звір – bestia, ae, f
згасати – deficio, feci, fectum, ĕre
згода – concordia, ae, f
згубити –perdo, dĭdi, dĭctum, ĕre
здобувати – expugno, āvi, ātum, āre
здоров’я – vаletūdo, ĭnis, f
зима – hiems, hiĕmis, f
зірка – stella, ae, f
зміцнювати – firmo, āvi, ātum, āre
знаменитий, а, е – illustris, e
знамено – signum, i, n
знімати військовий табір – castra mоvēre
золотий, а, е – aureus, a, um
І і – que істина – verĭtas, ātis, f історія – historia, ae, f К
карта – charta, ae, f
Катон – Cato, ōnis, m, римський письменник (234-149 рр. до н.е.)
консул – consul, ŭlis, m
корисний, а, е – utĭlis, e
корінь – radix, īcis, f
короткий, а, е – brevis, е
красномовство – eloquentia, ae, f
Л ліс – silva, ae, f літо – aestas, ātis, f луг – pratum, i, n любити – amo, āvi, ātum, āre М
Марc – Mars, Martis, m
мати – habeo, ui, ĭtum, ēre
мати в достатку – abundo, āvi, ātum, āre (+Abl)
мати звичку – soleo, solĭtus sum, ēre
менше – minus
Меркурій – Mercurius, ii, m
мир – pax, pacis, f
мистецтво – ars, artis, f
місто – oppĭdum, i, n
місто – urbs, urbis, f
місяць – luna, ae, f
міцний, а, е – firmus, a, um
мовчати – taceo, tacui, tacĭtum, ēre
могти – possum, potui, posse
моряк – nauta, ae, m
муж – vir, i, m
мусіти – debeo, ui, ĭtum, ēre
Н
набагато – multo
нагромаджуватися – ingĕro, gessi, gestum, ĕre
назва – nomen, ĭnis, n
найвищий, а, е – summus, a, um
народ – popŭlus, i, m
народжуватися – nascor, natus sum, nasci
настанова – praeceptum, i, n
наука – littĕrae, ārum, f
наш, а, е – noster, tra, trum
не вистачати – deficio, fēci, fectum, ĕre
не тільки ... а й – non modo, sed etiam, non solum..., sed etiam
небезпека – pericŭlum, i, n
недолік – vitium, ii, n
незгода – discordia, ae, f
неушкоджений, а, е – incolŭmis, e
нещастя – res adversae, f (Plur.)
ніж – quam
О
обирати – creo, āvi, ātum, āre
опора – praesidium, ii, n
оратор – orātor, ōris, m
Орест – Orestes, is, m
осінь – autumnus, i, m
останній, а, є – ultĭmus, a, um
острів – insŭla, ae, f
отримувати – accipio, cepi, ceptum, ĕre
отрута – venēnum, i, n
П
перевищувати – supĕro, āvi, ātum, āre
перемагати – vinco, vici, victum, ĕre
перемога – victoria, ae, f
писати – scribo, scripsi, scriptum, ĕre
письмо – littĕrae, ārum, f (Plur.)
піймати – capio, cepi, captum, ĕre
Пілад – Pylădes, is, m
плід – fructus, us, m
повертатися – revertor, versus sum, verti
погано – male
поет – poēta, ae, m
показувати – monstro, āvi, ātum, āre
покривати – tego, texi, tectum, ĕre
полководець – imperātor, ōris, m
помилятися – erro, āvi, ātum, āre
помирати – morior, mortuus sum, mori
пора – tempus, ŏris, n
порада – consilium, ii, n
початок – initium, ii, n
почесний, а, е – honestus, a, um
правило – regŭla, ae, f
правильний, а, е – certus, a, um
прагнути – studeo, ui, –, ēre (+Dat.)
працювати – labōro, āvi, ātum, āre
праця – labor, ōris, m
приймати – sumo, sumpsi, sumptum, ĕre
приклад – exemplum, i, n
прикрашати – orno, āvi, ātum, āre
пристрасний, а, е – cupĭdus, a, um
приходити – adnvenio, vēni, ventum, īre
причини – causa, ae, f
приятель – amīcus, i, m
провінція – provincia, ae, f
продукт – res frumentaria
проживати – habĭto, āvi, ātum, āre
птах – avis, is, f
Р
Рем – Remus, i, m
римлянин – Romānus, i, m
рів – fossa, ae, f
ріка – fluvius, ii, m
річ – res, rei, f
робити – facio, feci, factum, ĕre
розбивати військовий табір – castra ponĕre
розміщений, а, е – situs, a, um
розповідати – narro, āvi, ātum, āre
розум – mens, mentis, f
розумний, а, е – prudens, entis
Ромул – Romŭlus, i, m
рот –os, oris, n
руйнувати – deleo, ēvi, ētum, ēre
С
сам – ipse, ipsa, ipsum
Сатурн – Saturnus, i, m
священний – sacer, cra, crum
сенат – senātus, us, m
серед – apud (+Acc.)
сильний, а, е – fortis, e
скільки – quot
скромність – modestia, ae, f
слабкий, а, е – infirmus, a, um
слава – gloria, ae, f
славний, а, е – clarus, a, um
слово – verbum, i, n
смерть – mors, mortis, f
сніг – nix, nivis, f
солодкий а, е – iucundus, a, um
сонце – sol, solis, m
співати – cano, cecĭni, cantum, ĕre
спокійний, а, е – aequus, a, um
старанний, а, е – studiōsus, a, um
стільки – tot
сторона – pars, partis, f
Т
такий, а, е – talis, e
таким чином – ităque
Талес, грецький філософ, один із семи мудреців (VII-VI ст. до н.е.) – Thales, ētis, m
Тантал – Tantălus, i, m, цар Фригії
Тарквій Гордий – Tarquinius Superbus, останній римський цар, який був вигнаний із Риму 509 р.
тварина – bestia, ae, f
тріумф –triumphus, i, m
турбуватися – curo, āvi, ātum, āre
У укріплювати – munio, īvi, ītum, īre учень – discipŭlus, i, m учитель – magister, tri, m Ф
філософ – philosophus, i, m
фінікієць – Phoenix, īcis, m
Фокіон – Phocion, ōnis, m, афін-ський полководець і політик, ворог Демостена, прихильник Македонії, був страчений 318 р. до н.е.
Фригія – Phrygia, ae, f
Х хворий, а, е – aeger, gra, grum хоробрий, а, е – audax, ācis хотіти – volo, volui, velle храм – templum, i, n Ц
цар – rex, regis, m
цвісти – floreo, ui, ēre
Цезар – Caesar, ăris, m
Цицерон – Cicĕro, ōnis, m, римський письменник, оратор, філософ (106-43 рр. до н.е.)
часто – frequenter
Щ щасливий, а, е – beātus, a, um щастя – res secundae, f (Plur.) Ю Юпітер – Iuppĭter, Iovis, m Я
якщо – si
Навчальне видання
Надія Ревак
Володимир Сулим
ЛАТИНСЬКА МОВА
(для неспеціальних факультетів)
Допущено Міністерством освіти і науки України як підручник для студентів
неспеціальних факультетів. Лист № ___ від 2005 року.
Редактор Мирослава Прихода
Комп’ютерна верстка Ірини Ревак
Художнє оформлення
Відповідальний за випуск
Підписано до друку 2005.
Формат . Папір друкарський № 1
Гарнітура таймс. Друк офсетний.
Ум. друк. арк. 16,5. Облік.-вид. арк. 17,5.
Вінницька міська громадська організація “Поділля-2000”
Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи до державного реєстра видавців, виготовників і розповсюджувачів видавничої продукції. Серія ДК 764 від 11.01.2002 р.
А/с 8805, м.Вінниця-27, Україна, 21027.
Тел. (0432) 43-95-49
E-mail: podill@vinnitsa.com
Віддруковано на ДП “Державна картографічна фабрика”
21100, вул. 600-річчя, 19, м.Вінниця
ISBN 966-96073-2-9 © Надія Ревак, Володимир Сулим
© Вінницька міська громадська організація “Поділля-2000”
Відтворення усієї книги або будь-якої її частини заборонено без письмової згоди видавництва. Будь-які спроби порушити авторські права розглядатимуться у судовому порядку.
Львів 2005
Книга: ЛАТИНСЬКА МОВА (для неспеціальних факультетів) / Ревак Н.Г., Cулим В.Т.
ЗМІСТ
На попередню
|