Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами. |
Додати книгу на сайт:
Лексичний мінімум
Латинські слова
accipio, cēpi, ceptum, ĕre – сприймати, одержувати
acer, cris, cre – сильний, а, е
adulescens, entis, m, f – юнак, дівчина
advenio, vēni, ventum, īre – підходити
aequus, a, um – рівний, а,е, спокійний, а,е
ait – каже
Alexander, dri, m – Олександр Великий, цар Македонії (356–323 рр. до н.е.)
alius, alia, aliud – інший, а, е
ambŭlo, āvi, ātum, āre – гуляти
amor, ōris, m – любов
anĭma, ae, f – душа
ante (+Acc) – перед
arbor, ŏris, f – дерево
ascendo, ndi, nsum, ĕre
– підніматись
attingo, tĭgi, tactum, ĕre – доторкатися, чіпати
augeo, auxi, auctum, ēre
– збільшувати, збагачувати
aurīga, ae, m – візник
auris, is, f – вухо
casus, us, m – випадок
celer, ĕris, ĕre – швидкий, а, е
cerno, crevi, cretum, ĕre
– пізнавати
certus, a, um – вірний, а, е, певний, а, е
contineo, tinui, tentum, ēre
– стримувати, містити
cresсo, crevi, cretum, ĕre
– рости
curro, cucurri, cursum, ĕre
– бігти
cursus, us, m – біг, марш
descendo, ndi, nsum, ĕre
– входити, зануритись
dirĭgo, rexi, rectum, ĕre – спрямовувати
dono, āvi, ātum, āre – дарувати
dux, ducis, m – полководець
exerceo, cui, cĭtum, ēre – тренувати
exercĭtus, us, m – військо
faber, bri, m – творець
fama, ae, f – чутка, плітка
felix, īcis – щасливий, а,е
filius, ii, m – син
flumen, ĭnis, n – ріка
fortis, e – хоробрий, а, е
fructus, us, m – плід
fugio, fugi, fugitūrus, ĕre – втікати
gaudium, ii, n – радість
gradus, us, m – ступінь, крок
gratias agĕre – дякувати
hodie – сьогодні
hostis, is, m – ворог
idem, eădem, idem – той самий, а, е
impĕtus, us, m – наступ, напад
incertus, a, um – ненадійний, а, е, непевний, а, е
incipio, cēpi, ceptum, ĕre – починати
infans, infantis, m, f – дитина, немовля
inquam, inquit – казати, говорити
intactus, a, um – недоторканий, а, е, цілий, а, е
interrŏgo, āvi, ātum, āre – питати
iocus, i, m – жарт, насмішка
iucundus, a, um – щасливий, а, е, приємний, а, е
Iuppĭter, Iovis, m – Юпітер, верховний бог
iuvĕnis, e – молодий, а, е
libĕri, ōrum, m – діти
libĕro, āvi, ātum, āre – звільняти
linea, ae, f – лінія, риска
Luna, ae, f – Луна, богиня місяця
Macĕdo, ŏnis, m – македонець
Macedonius, a, um – македонський, а, е
maneo, mansi, mansum, ēre
– залишатися
Mars, Martis, m – Марс, бог війни у давньоримській мітології (міфології)
mater, tris, f – мати
memoriā tenēre – пам’ятати
mens, mentis, f – думка, розум
Mercurius, ii, m – Меркурій, вісник богів
modus, i, m – міра, спосіб
mors, mortis, f – смерть
mos, moris, m – поведінка, звичай
mutatio, ōnis, f – зміна
natus, a, um – народжений, а, е
nomen, ĭnis, n – назва
nonnullus, a, um – деякий, а, е
notus, a, um – відомий, а, е
ocŭlus, i, m – око
Olympia, ōrum, n – Олімпійські ігри
omen, omĭnis, n – знак, прикмета, провіщення
optĭmus, a, um – найкращий, а, е
orbis terrārum – земля, світ
os, oris, n – уста, розмова
pax, pacis, f – мир
perficio, fēci, fectum, ĕre – завершувати
Philippus, i, m – Філіпп, македонський цар
placeo, ui, ĭtum, ēre
– подобатись
porto, āvi, ātum, āre – нести
pridie – напередодні
probo, āvi, ātum, āre – випробовувати, схвалювати
procul – далеко
prosterno, strāvi, strātum, ĕre – простягати
proverbium, ii, n – прислів’я
pulcher, chra, chrum – гарний, а, е
puto, āvi, ātum, āre – вважати, думати
quis, quid – хто, що
quisque, quaeque, quidque – кoжен, а, е
quisquis, quaequae, quidquid – хто би ні, що би ні, будь-хто, будь-що
quod – тому що
quot – скільки
rapio, rapui, raptum, ĕre
– брати, хапати, захопити
regnum, i, n – царство
relinquo, līqui, lictum, ĕre – залишати, покидати
rex, regis, m – цар
rogo, āvi, ātum, āre – питати
sacerdos, ōtis, m, f – жрець, жриця
Saturnus, i, m – Сатурн, бог землеробства
se prosternĕre – простягнутися
secundus, a, um – щасливий, а, е
sempiternus, a, um – вічний, а, е
senātus, us, m – сенат
senectus, ūtis, f – старість
servo, āvi, ātum, āre – зберігати
signum, i, n – знамено, знак
Sol, Solis, m – бог Сонця
specto, āvi, ātum, āre – оглядати
spirĭtus, us, m – дихання, дух
subĭto – раптово
supĕro, āvi, ātum, āre – перемагати, перевищувати
taceo, ui, ĭtum, ēre
– мовчати
talis, e – такий, а, е
tempus, ŏris, n – час
tot – стільки
transmitto, misi, missum, ĕre – переходити, перетікати
tres, tria – три
tum – тоді
ursus, i, m – ведмідь
usus, us, m – досвід
valĭdus, a, um – сильний, а, е, здоровий, а, е
Venus, ĕris, f – Венера, богиня кохання
video, vidi, visum, ēre – бачити
vinco, vici, victum, ĕre – перемагати
volo, āvi, ātum, āre – літати
Українські слова
біг – cursus, us, m
великий, а, е – magnus, a, um
Венера – Venus, ĕris, f
вжиток – usus, us, m
випадок – casus, us, m
військо – exercĭtus, us, m
вічний a, е – sempiternus, a, um
громадянин – civis, is, m, f
день – dies, ēi, m, f
деякий, а, е – nonnullus, a, um
довго – diu
доля – fortūna, ae, f
душа – anĭma, ae, f
зберігати – servo, āvi, ātum, āre
знамено – signum, i, n
і – que
короткий, а, е – brevis, e
Марc – Mars, Martis, m
Меркурій – Mercurius, ii, m
місяць – luna, ae, f
назва – nomen, ĭnis, n
народ – popŭlus, i, m
нещастя – res adversae, f (Plur.)
римлянин – Romānus, i, m
розум – mens, mentis, f
Сатурн – Saturnus, i, m
сенат – senātus, us, m
серед – apud (+Acc.)
сильний, а, е – fortis, e
скільки – quot
слава – gloria, ae, f
слово – verbum, i, n
сонце – sol, solis, m
спокійний, а, е – aequus, a, um
стільки – tot
такий, а, е – talis, e
щастя – res secundae, f (Plur.)
Юпітер – Iuppĭter, Iovis, m
Книга: ЛАТИНСЬКА МОВА (для неспеціальних факультетів) / Ревак Н.Г., Cулим В.Т.
ЗМІСТ
1. | ЛАТИНСЬКА МОВА (для неспеціальних факультетів) / Ревак Н.Г., Cулим В.Т.
|
|
2. | ПЕРЕДМОВА
|
|
3. | ВСТУП Коротка історія латинської мови та її значення у міжнародній науковій термінології
|
|
4. | Латинська мова у Львові
|
|
5. | GAUDEĀMUS (ВЕСЕЛІМОСЬ!) CARMEN SCHOLASTĭCUM
|
|
6. | ПЕРШЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO PRIMA) Фонетика Латинський алфавіт (Alphabētum Latīnum)
|
|
7. | Вимова голосних
|
|
8. | Дифтонги i диграфи
|
|
9. | Вимова приголосних
|
|
10. | Лiтера «у»
|
|
11. | Буквосполучення з «h»
|
|
12. | Буквосполучення з «ngu», «qu», «su», «ti»
|
|
13. | Наголос (Accentus)
|
|
14. | Вправи
|
|
15. | ДРУГЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO SECUNDA) Морфологія Дієслово (Verbum) Коротка характеристика граматичної будови латинської мови
|
|
16. | Частини мови
|
|
17. | Граматичні категорії дієслова
|
|
18. | Основні форми дієслова
|
|
19. | Дієслівні основи
|
|
20. | Дієвідміни латинського дієслова
|
|
21. | Теперішній час дійсного способу активного стану (Praesens indicatīvi actīvi)
|
|
22. | Дієслово sum, esse (бути)
|
|
23. | Наказовий спосіб теперішнього часу (Imperatīvus praesentis)
|
|
24. | Тексти
|
|
25. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
26. | Лексичний мінімум
|
|
27. | Вправи
|
|
28. | ТРЕТЄ ЗАНЯТТЯ (LECTIO TERTIA) Іменник (Nomen substantīvum) Прикметник (Nomen adiectīvum) Граматичні категорії іменника (прикметника)
|
|
29. | Основні (словникові) форми іменника (прикметника)
|
|
30. | Перша відміна (Declinatio prima)
|
|
31. | Словотворення іменників першої відміни
|
|
32. | Прийменники (Praepositiōnes)
|
|
33. | Синтаксис простого поширеного речення
|
|
34. | Тексти
|
|
35. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
36. | Лексичний мінімум
|
|
37. | Вправи
|
|
38. | ЧЕТВЕРТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO QUARTA) Друга відміна (Declinatio secunda) Парадигма другої відміни
|
|
39. | Особливості іменників (прикметників) другої відміни
|
|
40. | Латинські назви найважливіших хімічних елементів
|
|
41. | Словотворення другої відміни
|
|
42. | Граматичний аналіз частин мови
|
|
43. | Тексти
|
|
44. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
45. | Лексичний мінімум
|
|
46. | Вправи
|
|
47. | П’ЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO QUINTA) Третя відміна (Declinatio tertia) Загальна характеристика третьої відміни
|
|
48. | Третя приголосна відміна (Classis consŏnans)
|
|
49. | Третя голосна відміна (Classis vocālis)
|
|
50. | Третя мішана відміна (Classis mixta)
|
|
51. | Ознаки роду іменників третьої відміни
|
|
52. | Найважливіші винятки з правил про рід іменників третьої відміни
|
|
53. | Особливості відмінювання іменників третьої відміни
|
|
54. | Утворення латинських назв солей
|
|
55. | Словотворення третьої відміни
|
|
56. | Тексти
|
|
57. | Запам’ятайте такі латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
58. | Лексичний мінімум
|
|
59. | Вправи
|
|
60. | ШОСТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO SEXTA) Часи системи інфекта Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного стану (Imperfectum indicatīvi actīvi)
|
|
61. | Майбутній час (перший) дійсного способу активного стану (Futūrum I (primum) indicatīvi actīvi)
|
|
62. | Пасивний стан часів системи інфекта
|
|
63. | Особливості утворення часів системи інфекта
|
|
64. | Висновки до теми «Часи системи інфекта»
|
|
65. | Синтаксис відмінків у пасивній конструкції
|
|
66. | Займенники (вказівні, відносні, зворотний)
|
|
67. | Тексти
|
|
68. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
69. | Лексичний мінімум
|
|
70. | Вправи
|
|
71. | СЬОМЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO SEPTĬMA) Іменник. Четверта і п’ята відміни (Nomen substantīvum. Declinatio quarta et quinta) Іменники четвертої відміни (Declinatio quarta)
|
|
72. | Іменники п’ятої відміни (Declinatio quinta)
|
|
73. | Словотворення четвертої та п’ятої відмін
|
|
74. | Таблиця відмінкових закінчень п’яти відмін іменників
|
|
75. | Займенники (особові, вказівні, неозначені, заперечні)
|
|
76. | Тексти
|
|
77. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
78. | Лексичний мінімум
|
|
79. | Вправи
|
|
80. | ВОСЬМЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO OCTĀVA) Ступені порівняння прикметників (Gradus comparatiōnis adiectivōrum) Дієприкметники (Participia) Вищий ступінь порівняння прикметників (Gradus comparatīvus)
|
|
81. | Найвищий ступінь порівняння прикметників (Gradus superlatīvus)
|
|
82. | Особливості утворення найвищого ступеня порівняння прикметників
|
|
83. | Неправильні ступені порівняння прикметників
|
|
84. | Неповні ступені порівняння
|
|
85. | Синтаксис відмінків при ступенях порівняння прикметників
|
|
86. | Дієприкметники (Participia)
|
|
87. | Тексти
|
|
88. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
89. | Лексичний мінімум
|
|
90. | Вправи
|
|
91. | ДЕВ’ЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO NONА)Числівник (Nomen numerāle) Кількісні й порядкові числівники (Numeralia cardinalia et ordinalia)
|
|
92. | Відмінювання числівників
|
|
93. | Узгодження числівників з іменниками
|
|
94. | Розділові та прислівникові числівники (Numeralia distributīva et adverbia)
|
|
95. | Синтаксис відмінків при числівниках
|
|
96. | Словотворення за допомогою латинських числівників
|
|
97. | Римський календар
|
|
98. | Римські міри і грошові одиниці
|
|
99. | Тексти
|
|
100. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
101. | Лексичний мінімум
|
|
102. | Вправи
|
|
103. | ДЕСЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO DECĬMA) Система перфекта (система доконаних часів) Часи системи перфекта дійсного способу активного стану
|
|
104. | Часи системи перфекта дійсного способу пасивного стану
|
|
105. | Тексти
|
|
106. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
107. | Лексичний мінімум. Латинські слова
|
|
108. | Українські слова
|
|
109. | Вправи
|
|
110. | ОДИНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio undecĭma). Дієслівні форми:(Gerundium, gerundīvum, supīnum I et II, participium) Ґерундій (Gerundium)
|
|
111. | Лексичний мінімум Латинські слова
|
|
112. | ДВАНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio DUO decĭma). СИНТАКСИС ДІЄСЛОВА. Інфінітивні синтаксичні звороти
|
|
113. | Тексти
|
|
114. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
115. | Лексичний мінімум
|
|
116. | Вправи
|
|
117. | ТРИНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio TERTIA decĭma). ДІЄПРИКМЕТНИКОВІ ЗВОРОТИ
|
|
118. | Тексти
|
|
119. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
120. | Лексичний мінімум
|
|
121. | Вправи
|
|
122. | ЧОТИРНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ(Lectio quarta Decĭma). Вживання кон’юнктива у незалежних реченнях
|
|
123. | Дієслово sum, fui, esse (бути):
|
|
124. | Минулий час недоконаного виду умовного способу активного та пасивного стану (Imperfectum coniunctīvi actīvi et passīvi)
|
|
125. | Тексти
|
|
126. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
127. | Лексичний мінімум
|
|
128. | Вправи
|
|
129. | П’ЯТНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio quINta decĭma). Dживання ЧАСІВ ТА СПОСОБІВ У СКЛАДНОПІДРЯДНИХ реченнях
|
|
130. | Тексти
|
|
131. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
132. | Лексичний мінімум
|
|
133. | Вправи
|
|
134. | ШІСТНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (Lectio SEXta decĭma). СКЛАДНОПІДРЯДНІ речення, ЩО ВВОДЯТЬСЯ СПОЛУЧНИКОМ CUM
|
|
135. | Тексти
|
|
136. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
137. | Лексичний мінімум
|
|
138. | Вправи
|
|
139. | СІМНАДЦЯТЕ ЗАНЯТТЯ (lectio septĬma decĬma)
|
|
140. | Реальний або індикативний вид
|
|
141. | Можливий вид (Modus (casus) potentiālis)
|
|
142. | Нереальний вид (Modus (casus) irreālis)
|
|
143. | Означальні речення
|
|
144. | Уподібнення способу (Attractio (assimilatio) modi)
|
|
145. | Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:
|
|
146. | Лексичний мінімум
|
|
147. | Вправи
|
|
148. | ЛАТИНСЬКІ ПРИСЛІВ’Я ТА ВИСЛОВИ
|
|
149. | ЛАТИНСЬКО–УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК A
|
|
На попередню